使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そこからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
英語の訳
私はその外国人の言うことが何もわからない。
英語の訳
私はそれ以来彼のうわさを聞いたことがない。
英語の訳
私は自分にそんな事ができるかしらと思った。
英語の訳
私達の学校が創立されてからもう60年になる。
英語の訳
若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
英語の訳
心ならずも、それをするよう彼は説得された。
英語の訳
新しい橋がその川に造られているところです。
英語の訳
新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
英語の訳
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
英語の訳
紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
英語の訳
誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。
英語の訳
討議の過程でそのことには触れられなかった。
英語の訳
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
英語の訳
彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。
英語の訳
彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
英語の訳
彼は、そのことと何らかの関係があるらしい。
英語の訳
彼はそのことについて何も知らないと言った。
英語の訳
彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
英語の訳
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
英語の訳
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
英語の訳
彼はとても臆病だからそんなことはやれない。
英語の訳
彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。
英語の訳
彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
英語の訳
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
英語の訳