使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そこからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
英語の訳
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
英語の訳
その問題は私の力の及ぶところではなかった。
英語の訳
その老人は子ギツネをわなから放してやった。
英語の訳
それだからいっそう私は彼女のことが好きだ。
英語の訳
それをどんな風に実行したらいいかが問題だ。
英語の訳
それ以来こちらに来られたことがありますか。
英語の訳
そんなことないですよ。何でも食べますから。
英語の訳
そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。
英語の訳
そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
英語の訳
もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
英語の訳
もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
英語の訳
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
英語の訳
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
英語の訳
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
英語の訳
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
英語の訳
空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
英語の訳
君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
英語の訳
君は約束を守ることを誓わなければならない。
英語の訳
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
英語の訳
皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。
英語の訳
高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
英語の訳
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
英語の訳
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
英語の訳
私は1つ食べて、それから残り1つを食べた。
英語の訳