YOMI読みの道

例文

そこからを含む例文一覧

そこからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全2,523件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そこから
前の25件23 / 101次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

約束の時間までにここに必ず来るように。

英語の訳

  • Do not fail to come here by the appointed time.
  • Be sure to come here by the appointed time.
出典: Tatoeba文番号 79543
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

約束の時間までに必ずここに来るように。

英語の訳

  • Don't fail to come here by the appointed time.
出典: Tatoeba文番号 79541
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

約束の時間までに必ずここへ来るように。

英語の訳

  • Do not fail to come here by the appointed time.
  • Be sure to come here by the appointed time.
出典: Tatoeba文番号 79540
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良書を読めば必ずそれだけの効果がある。

英語の訳

  • One cannot read a good book without being so much the better for it.
出典: Tatoeba文番号 77823
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。

英語の訳

  • Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.
出典: Tatoeba文番号 74407
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

それが高1の時だから17年が経ちました。

英語の訳

  • That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.
出典: Tatoeba文番号 74146
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それがどこから来たのか分からなかった。

英語の訳

  • I didn't know where it came from.
出典: Tatoeba文番号 4802
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そっちはもう暗いの?こっちはまだ明るいよ。

英語の訳

  • Is it already dark where you are? It's still daylight here.
出典: Tatoeba文番号 13569016
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

日が沈む頃には、空が美しい茜色に染まる。

英語の訳

  • When the sun sets, the sky is died a beautiful madder red.
  • As the sun sets, the sky turns a beautiful crimson color.
  • As the sun sets, the sky turns a beautiful crimson.
出典: Tatoeba文番号 13066343
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日、刑務所から三人の男が脱走しました。

英語の訳

  • Three men escaped from prison yesterday.
出典: Tatoeba文番号 11870713
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

待っててよ。あと10分かそこらで着くから。

英語の訳

  • Wait for me. I'll be there in ten minutes or so.
  • Wait for me. I'll be there in about ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 11178860
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その歳でそんな格好してたら、笑われるよ。

英語の訳

  • If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
出典: Tatoeba文番号 10830345
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたが高層ビルから落ちる夢見ちゃった。

英語の訳

  • In my dream, I saw you falling from a tall building.
出典: Tatoeba文番号 10109278
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼なら、よくそこで朝ご飯を食べてるわよ。

英語の訳

  • He often eats breakfast there.
出典: Tatoeba文番号 10037221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心細いから早く戻ってきてくれないかなぁ。

英語の訳

  • I'm lonely, so I hope you'll come back soon.
出典: Tatoeba文番号 9540398
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らがどこでそれをやったか思い出せない。

英語の訳

  • I can't remember where we did that.
出典: Tatoeba文番号 7566631
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんで男の人って細くても力あるんだろう。

英語の訳

  • Why are men strong even if they're slender?
出典: Tatoeba文番号 3098448
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

今夜、空には星がとても明るく輝いている。

英語の訳

  • Tonight in the night sky, the stars are shining very brightly.
  • The stars are shining very brightly in the sky tonight.
出典: Tatoeba文番号 2996562
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

10から14までの間に、素数は2個しかない。

英語の訳

  • There are only two primes between 10 and 14.
  • There are only two prime numbers between 10 and 14.
出典: Tatoeba文番号 1992076
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この試験に受かったら、来月卒業できます。

英語の訳

  • If you pass this test, you could graduate next month.
出典: Tatoeba文番号 1585475
TatoebaButterbur_UmbrellaCC BY 2.0 FR

それのことなら、私より彼女が上手ですが。

英語の訳

  • She's better at it than I am.
出典: Tatoeba文番号 1267533
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は無試験でその学校の入学が認められた。

英語の訳

  • He was admitted to that school without taking the exam.
出典: Tatoeba文番号 1185682
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗かった。

英語の訳

  • It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
出典: Tatoeba文番号 369621
TatoebaCC BY 2.0 FR

あそこで気取っている彼女を見てごらんよ。

英語の訳

  • Look at her putting on airs over there.
出典: Tatoeba文番号 234426
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここからあそこへこの石を動かして下さい。

英語の訳

  • Please move this stone from here to there.
出典: Tatoeba文番号 224801