使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そこからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は自分でそこへ行かなければならない。
英語の訳
私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
英語の訳
私は彼にその危険があることを知らせた。
英語の訳
私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
英語の訳
就職専門学校が次から次へと創設された。
英語の訳
場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
英語の訳
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
英語の訳
正直な人なら誰がそんなことをしようか。
英語の訳
先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
英語の訳
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
英語の訳
背の高い男がそこから足早に立ち去った。
英語の訳
彼がそんなことを言うとは考えられない。
英語の訳
彼にどうにかこうにかそれを分からせた。
英語の訳
彼はおそらくこれは策略だろうと思った。
英語の訳
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
英語の訳
彼はそこへ行かなければならないだろう。
英語の訳
彼はその家を購入する目的で調べに来た。
英語の訳
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
英語の訳
彼はその質問に答えられるほど賢かった。
英語の訳
彼はその袋を運ばなければならなかった。
英語の訳
彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
英語の訳
彼はそれだけのことをやってたんだから。
英語の訳
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
英語の訳
彼は仕事に応募したがその場で断られた。
英語の訳
彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。
英語の訳