使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そこからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その候補者は選挙の結果に落胆した。
英語の訳
その工場は来月から作業を中止する。
英語の訳
その工場は来月から操業を中止する。
英語の訳
その工場は来年から製造をはじめる。
英語の訳
その国の国連からの除名を要求する。
英語の訳
その国はさらに工業化が進んでいる。
英語の訳
その子から目を離してはいけません。
英語の訳
その子は足し算の仕方さえ知らない。
英語の訳
その事故は私の不注意から起こった。
英語の訳
その事故は単なる過失から起こった。
英語の訳
その事故は彼の不注意から起こった。
英語の訳
その事故は彼の不注意から生まれた。
英語の訳
その事故は彼女の怠慢から起こった。
英語の訳
その少年とその少女のどちらも賢い。
英語の訳
その場所にはここから簡単に行ける。
英語の訳
その男が間違っているのは明らかだ。
英語の訳
それが私がこられなかった理由です。
英語の訳
それが私の心からなくなった重圧だ。
英語の訳
それで、その金はどこから出るんだよ?
英語の訳
それはどのくらい前のことでしたか。
英語の訳
それは八時から十時の間に起こった。
英語の訳
ちょっとそこに立ってもらえますか。
英語の訳
空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
英語の訳
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
英語の訳
私は行きたいからそこへ行ったのだ。
英語の訳