使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そがなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そんなばかげた考えは捨てなさい。
英語の訳
そんなものがあるなんて思わない。
英語の訳
そんな大きな犬は見たことが無い。
英語の訳
そんな美しい花は見たことがない。
英語の訳
だれもがその囚人に情けをかけた。
英語の訳
どうかそんなに騒がないで下さい。
英語の訳
どうも行かないほうがよさそうだ。
英語の訳
どこからそんな噂が出たんだろう。
英語の訳
トニー君はその時忙しくなかった。
英語の訳
はい、残念ながらそのとおりです。
英語の訳
ビルは約束を守らないことが多い。
英語の訳
みんながヘンリーを尊敬している。
英語の訳
みんなが彼女のそばに座りたがる。
英語の訳
もしそれが本当ならどうしますか。
英語の訳
ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
英語の訳
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
英語の訳
何があなたにそう信じさせたのか。
英語の訳
何がおかしくてそんなに笑うのか。
英語の訳
何が起こるか誰にも予測できない。
英語の訳
何が起ころうと、私は約束を守る。
英語の訳
何者かが彼女を浴槽で溺死させた。
英語の訳
何十もの家がその大火事で焼けた。
英語の訳
何千人もの人々がそこに集まった。
英語の訳
何百という人々がその現場にいた。
英語の訳
花の間に多くの雑草が生えていた。
英語の訳