YOMI読みの道

例文

そがなを含む例文一覧

そがなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全7,097件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そがな
前の25件43 / 284次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その名にどこか聞き覚えがあった。

英語の訳

  • That name struck a chord.
  • That name seemed familiar.
出典: Tatoeba文番号 206575
TatoebaCC BY 2.0 FR

その命令に従うより他に仕方ない。

英語の訳

  • There is nothing for me to do except to obey the order.
  • I have no choice but to follow those orders.
出典: Tatoeba文番号 206569
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題が簡単なことに気づいた。

英語の訳

  • I found the problem was easy.
  • I found that the problem was easy.
出典: Tatoeba文番号 206520
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題では記憶がぜんぜんない。

英語の訳

  • My memory is blank on the subject.
出典: Tatoeba文番号 206516
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題には困難がつきまとった。

英語の訳

  • The problem was beset with difficulties.
出典: Tatoeba文番号 206495
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その役者の事は聞いたことが無い。

英語の訳

  • I've never heard of the actor.
出典: Tatoeba文番号 206326
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その余裕がないかもしれないから。

英語の訳

  • We may not be able to afford it.
出典: Tatoeba文番号 206271
TatoebaCC BY 2.0 FR

その良さがわからぬばかではない。

英語の訳

  • I am not such a fool but can appreciate it.
出典: Tatoeba文番号 206211
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話が本当かどうか知りません。

英語の訳

  • I don't know whether the story is true or not.
出典: Tatoeba文番号 206064
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は私には非常に興味がある。

英語の訳

  • The story is very interesting to me.
出典: Tatoeba文番号 206041
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は本当である事が分かった。

英語の訳

  • The story turned out to be true.
出典: Tatoeba文番号 206029
TatoebaCC BY 2.0 FR

そよ風で池の面にさざ波が立った。

英語の訳

  • A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
出典: Tatoeba文番号 205978
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが何かぼくにはわかっている。

英語の訳

  • I have an idea what it is.
出典: Tatoeba文番号 205901
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが機内持ち込みの荷物ですか。

英語の訳

  • Is that your carry-on luggage?
出典: Tatoeba文番号 205893
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが私が英語を学んだ方法です。

英語の訳

  • That is how I learned English.
出典: Tatoeba文番号 205877
TatoebaCC BY 2.0 FR

それについては疑いはないようだ。

英語の訳

  • There seems no doubt about it.
出典: Tatoeba文番号 205692
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはなんと面白い物語でしょう。

英語の訳

  • What an interesting story it is!
出典: Tatoeba文番号 205414
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは気が遠くなるような計画だ。

英語の訳

  • It is a stupendous project.
出典: Tatoeba文番号 205281
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは君だってまちがいっこない。

英語の訳

  • You can't mistake it.
出典: Tatoeba文番号 205256
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは言わないでおいた方がよい。

英語の訳

  • You had better leave it unsaid.
出典: Tatoeba文番号 205222
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私が見たことのない景色だ。

英語の訳

  • The landscape is unfamiliar to me.
出典: Tatoeba文番号 205173
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私にとって意外な話だった。

英語の訳

  • It was a revelation to me.
出典: Tatoeba文番号 205147
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それ以来彼から一度も便りがない。

英語の訳

  • We have never heard from him since.
出典: Tatoeba文番号 204483
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そろそろ行ったほうがよくないか。

英語の訳

  • Hadn't we better be going soon?
  • Shouldn't we be going soon?
出典: Tatoeba文番号 204462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなことが2度とないようにな。

英語の訳

  • Don't let that happen again!
出典: Tatoeba文番号 204427