使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そがなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼がそう言うなんて不思議だ。
英語の訳
彼がそう思うのも無理はない。
英語の訳
彼がそこにいるかもしれない。
英語の訳
彼がそれを解いたはずがない。
英語の訳
彼が一番やってきそうにない。
英語の訳
彼が忙しいはずはないだろう。
英語の訳
彼の帰りの遅いのが気になる。
英語の訳
彼はその家が大好きになった。
英語の訳
彼はその話を冗談だと考えた。
英語の訳
彼は深遠な学識を備えた人だ。
英語の訳
彼は損害の償いをするだろう。
英語の訳
彼は長い論争に引き込まれた。
英語の訳
彼女がうそを言うはずがない。
英語の訳
彼女がそう言ったはずはない。
英語の訳
彼女がそれをしたはずがない。
英語の訳
彼女はその音に我慢できない。
英語の訳
彼女はその家が好きになった。
英語の訳
彼女はその事とは関係がない。
英語の訳
彼女は長い間その件を考えた。
英語の訳
父は袖に長い裂け目を作った。
英語の訳
僕はその歌手が好きになった。
英語の訳
僕はその件と何も関係がない。
英語の訳
夕方ごろには雪になりそうだ。
英語の訳
嵐は大変な損害をもたらした。
英語の訳
例外のない規則はありません。
英語の訳