使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そがなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
おなかがすいて死にそうだ。
英語の訳
この損害はみな嵐の結果だ。
英語の訳
そうは問屋がおろさないぞ。
英語の訳
そう思っている人が少ない。
英語の訳
そこには花が幾らかあった。
英語の訳
そこへ行っても仕方がない。
英語の訳
その噂が本当のはずないよ。
英語の訳
そのエンジンは馬力がない。
英語の訳
そのことがどうも気になる。
英語の訳
その意味が全然わからない。
英語の訳
その噂は残念ながら本当だ。
英語の訳
その映画はお涙頂戴ものだ。
英語の訳
その映画は何回見ましたか。
英語の訳
その映画を何回見ましたか。
英語の訳
その会社に就職が内定した。
英語の訳
その角を左へ曲がりなさい。
英語の訳
その機械は部品が足りない。
英語の訳
その結果何が起こったのか。
英語の訳
その建物には非常口がない。
英語の訳
その建物は修理がきかない。
英語の訳
その湖には魚が豊富にいる。
英語の訳
その考えはあまり好まない。
英語の訳
その手術は全く危険がない。
英語の訳
その女の子は指先が器用だ。
英語の訳
その少女には母親がいない。
英語の訳