YOMI読みの道

例文

そがなを含む例文一覧

そがなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全7,097件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そがな
前の25件14 / 284次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おなかがすいて死にそうだ。

英語の訳

  • I'm starving!
  • I am terribly hungry.
  • I'm starved.
出典: Tatoeba文番号 227604
TatoebaCC BY 2.0 FR

この損害はみな嵐の結果だ。

英語の訳

  • All this damage is the result of the storm.
出典: Tatoeba文番号 220687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そうは問屋がおろさないぞ。

英語の訳

  • You won't get it so easily.
  • Things don't always go as planned.
  • It won't be as easy as you think.
出典: Tatoeba文番号 213815
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そう思っている人が少ない。

英語の訳

  • Few people think so.
出典: Tatoeba文番号 213773
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこには花が幾らかあった。

英語の訳

  • There were some flowers there.
出典: Tatoeba文番号 213680
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこへ行っても仕方がない。

英語の訳

  • It is no use going there.
出典: Tatoeba文番号 213580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その噂が本当のはずないよ。

英語の訳

  • The rumor can't be true.
出典: Tatoeba文番号 213364
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのエンジンは馬力がない。

英語の訳

  • The engine will not pull.
出典: Tatoeba文番号 213331
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことがどうも気になる。

英語の訳

  • The matter weighs heavy on my mind.
出典: Tatoeba文番号 213200
TatoebaCC BY 2.0 FR

その意味が全然わからない。

英語の訳

  • I can make nothing of it.
出典: Tatoeba文番号 212365
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その噂は残念ながら本当だ。

英語の訳

  • The rumor is only too true.
  • I'm afraid the rumor is true.
  • Unfortunately, that rumor is true.
出典: Tatoeba文番号 212305
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画はお涙頂戴ものだ。

英語の訳

  • The movie is a stereotyped sob story.
出典: Tatoeba文番号 212276
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その映画は何回見ましたか。

英語の訳

  • How many times did you see the movie?
出典: Tatoeba文番号 212264
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その映画を何回見ましたか。

英語の訳

  • How many times did you see the movie?
出典: Tatoeba文番号 212238
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社に就職が内定した。

英語の訳

  • It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
出典: Tatoeba文番号 211855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その角を左へ曲がりなさい。

英語の訳

  • Turn left at the corner.
出典: Tatoeba文番号 211684
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機械は部品が足りない。

英語の訳

  • The machine has some of its parts missing.
出典: Tatoeba文番号 211533
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果何が起こったのか。

英語の訳

  • What happened in consequence?
出典: Tatoeba文番号 211110
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物には非常口がない。

英語の訳

  • The building has no fire exit.
  • That building has no emergency exit.
出典: Tatoeba文番号 211049
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物は修理がきかない。

英語の訳

  • The building is incapable of repair.
出典: Tatoeba文番号 211031
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その湖には魚が豊富にいる。

英語の訳

  • The lake abounds with fish.
  • There are a lot of fish in that lake.
出典: Tatoeba文番号 210865
TatoebaCC BY 2.0 FR

その考えはあまり好まない。

英語の訳

  • I don't like that idea much.
出典: Tatoeba文番号 210704
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手術は全く危険がない。

英語の訳

  • The operation is quite free from danger.
出典: Tatoeba文番号 209476
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子は指先が器用だ。

英語の訳

  • The girl is skillful with her fingers.
出典: Tatoeba文番号 209382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その少女には母親がいない。

英語の訳

  • The girl has no mother.
  • That girl over there doesn't have a mother.
  • That girl doesn't have a mother.
出典: Tatoeba文番号 209230