YOMI読みの道

例文

そうを含む例文一覧

そうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全22,483件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そう
前の25件21 / 900次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは外交辞令だ。

英語の訳

  • Those words are mere diplomatic niceties.
出典: Tatoeba文番号 205297
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは高く売れた。

英語の訳

  • We got a good price for that.
出典: Tatoeba文番号 205207
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは申し分ない。

英語の訳

  • That is all right.
出典: Tatoeba文番号 205057
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは人気商品だ。

英語の訳

  • This is a real popular item.
出典: Tatoeba文番号 205052
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは素人考えだ。

英語の訳

  • That's a layman's idea.
出典: Tatoeba文番号 205019
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それは売名行為だ。

英語の訳

  • That's just a cheap publicity stunt.
出典: Tatoeba文番号 204948
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは反道徳的だ。

英語の訳

  • It is still immoral.
出典: Tatoeba文番号 204943
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

それは面白そうだ。

英語の訳

  • That sounds interesting.
出典: Tatoeba文番号 204818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そろそろ行こうか。

英語の訳

  • Let's be going now.
出典: Tatoeba文番号 204463
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どこで降ろそうか。

英語の訳

  • Where shall I drop you off?
出典: Tatoeba文番号 200968
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは利口そうだ。

英語の訳

  • Tom looks like a clever boy.
出典: Tatoeba文番号 199792
TatoebaCC BY 2.0 FR

マユコは賢そうだ。

英語の訳

  • Mayuko appears wise.
出典: Tatoeba文番号 195209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうそれで十分だ。

英語の訳

  • That will do.
  • That's enough.
  • That'll do.
出典: Tatoeba文番号 194408
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ものは相談だけど。

英語の訳

  • I have something to ask of you.
出典: Tatoeba文番号 193175
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一雨きそうですね。

英語の訳

  • The sky looks threatening.
  • It looks like it's going to rain.
出典: Tatoeba文番号 190685
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が降りそうです。

英語の訳

  • It is likely to rain.
  • It looks like it's going to rain.
  • It's likely to rain.
出典: Tatoeba文番号 189751
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

嘘をついているね。

英語の訳

  • You are lying.
  • You're lying, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 189502
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何かして遊ぼうよ。

英語の訳

  • Let's play something.
出典: Tatoeba文番号 188101
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をして遊ぼうか。

英語の訳

  • What shall we play?
出典: Tatoeba文番号 187609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寒くて凍えそうだ。

英語の訳

  • I'm freezing.
出典: Tatoeba文番号 184012
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

急ぐ必要はないよ。

英語の訳

  • You don't have to hurry.
  • There's no need to rush.
出典: Tatoeba文番号 182493
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

急げば大丈夫です。

英語の訳

  • If we hurry, we'll make it.
出典: Tatoeba文番号 182476
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の着想は完璧だ。

英語の訳

  • Your idea leaves nothing to be desired.
出典: Tatoeba文番号 178142
TatoebaCC BY 2.0 FR

古今無双の勇士だ。

英語の訳

  • He is the bravest soldier that ever lived.
出典: Tatoeba文番号 174600
TatoebaCC BY 2.0 FR

今は下がり相場だ。

英語の訳

  • It's a bearish market now.
出典: Tatoeba文番号 172664