使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そう言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
英語の訳
その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
英語の訳
その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。
英語の訳
その小さな像は純金でできていると言われている。
英語の訳
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
英語の訳
それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。
英語の訳
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
英語の訳
そんなことを言われたって、びっくりしちゃうわ。
英語の訳
そんなわけで、彼はほとんど言うことがなかった。
英語の訳
そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
英語の訳
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
英語の訳
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
英語の訳
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
英語の訳
私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
英語の訳
私は彼の目つきで嘘を言っていることがわかった。
英語の訳
沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
英語の訳
日本人ならば、そんなことは言わなかっただろう。
英語の訳
彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
英語の訳
彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
英語の訳
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
英語の訳
彼はいつも私たちに何か言いたそうにしています。
英語の訳
彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
英語の訳
彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。
英語の訳
彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
英語の訳
彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
英語の訳