彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
英語の訳
- She regrets having never been there.
飛行機から見ると、その島は巨大なクモのように見える。
英語の訳
- Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
英語の訳
- I will carry out the plan in spite of all opposition.
他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
英語の訳
- I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.
トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
英語の訳
- Tom was advised by Mary not to go there by himself.
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
英語の訳
- Did you go abroad for pleasure or on business?
そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。
英語の訳
- There was not enough wine to go round at the party.
それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
英語の訳
- It will be done a week from today, that is, on May 3.
そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
英語の訳
- You ought to know better than to go to such a dangerous place.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
英語の訳
- A man of sense would be ashamed of such behavior.
彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
英語の訳
- He was too tired to go any farther.
父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
英語の訳
- My father would not permit me to go on to college.
どこかへ逃避行したい。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
英語の訳
- I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
ちょっと今忙しいから、あんたは向こうの部屋に行ってなさい。
英語の訳
- I'm a bit busy now, so go to the other room.
あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。
英語の訳
- Do you go to school on foot or by bicycle?
その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
英語の訳
- That child insisted on going there with his parents.
我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
英語の訳
- We flew to Paris, where we stayed a week.
君がその計画を実行するのを難しくしているのはなんでしたか。
英語の訳
- What made it difficult for you to carry out the plan?
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
英語の訳
- We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
英語の訳
- I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。
英語の訳
- They didn't agree how to get there.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
英語の訳
- She thought the plan was fine but impractical.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
英語の訳
- It may be too early for us to put the project into practice.
当然のこととして、あなたは自分でそこへ行かなければならない。
英語の訳
- As a matter of course, you must go there yourself.
彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。
英語の訳
- His mother will not consent to his going there alone.