YOMI読みの道

例文

そうになったを含む例文一覧

そうになったを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全2,359件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうになった
前の25件14 / 95次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その生徒は三回続けて授業に出なかった。

英語の訳

  • The student missed class three times in a row.
出典: Tatoeba文番号 208660
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。

英語の訳

  • The baby cried itself to sleep.
出典: Tatoeba文番号 208579
TatoebaCC BY 2.0 FR

その戦争は偶然に勃発したわけではない。

英語の訳

  • The war didn't break out by accident.
出典: Tatoeba文番号 208471
TatoebaCC BY 2.0 FR

その霜でオレンジの収穫がだめになった。

英語の訳

  • The frost rendered the orange crop worthless.
出典: Tatoeba文番号 208343
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その騒音のために、昨夜は眠れなかった。

英語の訳

  • The noise kept me from sleeping last night.
出典: Tatoeba文番号 208335
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男はコートの裏側に何か持っていた。

英語の訳

  • The man had something under his coat.
出典: Tatoeba文番号 208108
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は左の腕が再び動くようになった。

英語の訳

  • The man regained the use of his left arm.
出典: Tatoeba文番号 208066
TatoebaCC BY 2.0 FR

その都市の急速な発展に私たちは驚いた。

英語の訳

  • The rapid growth of the city surprised us.
出典: Tatoeba文番号 207560
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二人の姉妹はますます有名になった。

英語の訳

  • The two sisters became more and more famous.
出典: Tatoeba文番号 207378
TatoebaCC BY 2.0 FR

その買い物で彼の勘定は100ドルになった。

英語の訳

  • The purchase brought his bill to 100 dollars.
出典: Tatoeba文番号 207250
TatoebaCC BY 2.0 FR

その飛行機は濃霧のために欠航になった。

英語の訳

  • The flight was cancelled because of the thick fog.
出典: Tatoeba文番号 207099
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は森の中で道に迷ったのですか。

英語の訳

  • Did the old man get lost in the forest?
出典: Tatoeba文番号 206115
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに急いで来る必要はなかったのに。

英語の訳

  • You needn't have come in such a hurry.
出典: Tatoeba文番号 204281
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに早く起きる必要はなかったのに。

英語の訳

  • You need not have got up so early.
出典: Tatoeba文番号 204262
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなふうにして事故が起こったのです。

英語の訳

  • That is how the accident occurred.
出典: Tatoeba文番号 204206
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな光景はめったにお目にかかれない。

英語の訳

  • We have seldom seen such a sight!
出典: Tatoeba文番号 204143
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピーターはその子を恋するようになった。

英語の訳

  • Peter fell in love with the girl.
出典: Tatoeba文番号 197700
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし金持ちになったらそれを買うんだが。

英語の訳

  • If I got rich, I would buy it.
出典: Tatoeba文番号 193729
TatoebaCC BY 2.0 FR

ようやくその男と貸し借り無しになった。

英語の訳

  • I am finally quits with the man.
出典: Tatoeba文番号 192872
TatoebaCC BY 2.0 FR

何があったのかいくらか想像はつきます。

英語の訳

  • I have some idea of what happened.
出典: Tatoeba文番号 188168
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸運にも彼は、その事故で死ななかった。

英語の訳

  • Fortunately he didn't die in the accident.
出典: Tatoeba文番号 173674
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日になって初めてそのことに気づいた。

英語の訳

  • It was not until yesterday that I noticed it.
出典: Tatoeba文番号 170074
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

昨日になってようやく真相を知りました。

英語の訳

  • Not until yesterday did I know the truth.
  • I didn't know the truth until yesterday.
  • I finally found out the truth yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170068
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は十年前にそのクラブの会員になった。

英語の訳

  • I became a member of the club ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 162101
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。

英語の訳

  • I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
出典: Tatoeba文番号 160012