YOMI読みの道

例文

そうなるとを含む例文一覧

そうなるとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全2,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうなると
前の25件9 / 101次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうすれば戦争をなくす事ができるか。

英語の訳

  • How can we abolish war?
出典: Tatoeba文番号 201394
TatoebaCC BY 2.0 FR

よくずうずうしくそんな事が言えるね。

英語の訳

  • How dare you say such a thing!
出典: Tatoeba文番号 192818
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私にはそうする特別な理由は何も無い。

英語の訳

  • I have no particular reason to do so.
出典: Tatoeba文番号 191912
TatoebaCC BY 2.0 FR

改めるのに遅すぎるということはない。

英語の訳

  • It is never too late to mend.
出典: Tatoeba文番号 185143
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

金曜日には外で食事する予定なんです。

英語の訳

  • We're going out for a meal on Friday.
出典: Tatoeba文番号 179623
TatoebaCC BY 2.0 FR

君にそんなことを言う資格があるのか。

英語の訳

  • How can you say that?
出典: Tatoeba文番号 178696
TatoebaCC BY 2.0 FR

巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。

英語の訳

  • Skillful diplomacy helps to avert war.
出典: Tatoeba文番号 173715
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。

英語の訳

  • I associate this song with his name.
  • When I hear this song, I think of him.
  • I think of his name every time I hear this song.
出典: Tatoeba文番号 160955
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。

英語の訳

  • I cannot hear such a story without weeping.
出典: Tatoeba文番号 160310
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今日の昼から直子さんと遊びます。

英語の訳

  • I will play with Naoko this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 156949
TatoebaCC BY 2.0 FR

新提案が承認されることはなさそうだ。

英語の訳

  • I doubt the new proposal will be accepted.
出典: Tatoeba文番号 145222
TatoebaCC BY 2.0 FR

人にそんな扱いを受けて我慢できるか。

英語の訳

  • Could you bear anyone to treat you like that?
出典: Tatoeba文番号 144669
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水素と酸素が結合して水になるのです。

英語の訳

  • Hydrogen and oxygen combine to form water.
出典: Tatoeba文番号 143668
TatoebaCC BY 2.0 FR

男であるならそのように振舞いなさい。

英語の訳

  • If you are a man, behave as such.
出典: Tatoeba文番号 127271
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

東京は今年の夏も水不足になるだろう。

英語の訳

  • Tokyo will run short of water again this summer.
出典: Tatoeba文番号 124208
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはその仕事をする力はないと思う。

英語の訳

  • I doubt his ability to do the job.
出典: Tatoeba文番号 118981
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。

英語の訳

  • He is very busy with some important work now.
出典: Tatoeba文番号 107225
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は指導者として皆に尊敬されている。

英語の訳

  • He is looked up to by all as their leader.
出典: Tatoeba文番号 106484
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は理想的な夫であることが分かった。

英語の訳

  • He proved to be an ideal husband.
出典: Tatoeba文番号 99073
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。

英語の訳

  • They are all in a hurry to catch a train.
出典: Tatoeba文番号 97410
TatoebaCC BY 2.0 FR

氷は毎日相当な距離を漂うこともある。

英語の訳

  • The ice may drift considerable distances each day.
出典: Tatoeba文番号 85380
TatoebaCC BY 2.0 FR

豹はその斑点を変えることはできない。

英語の訳

  • A leopard cannot change his spots.
出典: Tatoeba文番号 85346
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

外国語を習うのに、遅すぎることはない。

英語の訳

  • It's never too late to start learning foreign languages.
  • It's never too late to learn a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 11870725
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何でもかんでもそう深刻に受け止めるな。

英語の訳

  • Don't take everything so seriously.
出典: Tatoeba文番号 11561512
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前がそんな賞をとるなんて、びっくり。

英語の訳

  • I'm surprised that you have won that prize.
出典: Tatoeba文番号 11529840