YOMI読みの道

例文

そうなるとを含む例文一覧

そうなるとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全2,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうなると
前の25件23 / 101次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもう少しでその魚を捕まえるところだった。

英語の訳

  • I almost caught the fish.
出典: Tatoeba文番号 158750
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。

英語の訳

  • I got sick of the constant noise of the street traffic.
出典: Tatoeba文番号 154993
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

社会の価値観はその伝統の中に反映されている。

英語の訳

  • A society's values are reflected in its traditions.
出典: Tatoeba文番号 149219
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

上司は私がその仕事をできるとは思っていない。

英語の訳

  • My boss doesn't think I am equal to the job.
  • My boss doesn't think I'm equal to the job.
出典: Tatoeba文番号 146239
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によると名古屋に大火災があったそうです。

英語の訳

  • The papers say that there was a big fire in Nagoya.
出典: Tatoeba文番号 145166
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。

英語の訳

  • I hope the time will soon come when there would be no more war.
出典: Tatoeba文番号 141309
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。

英語の訳

  • People living in a big city tend to lack exercise.
出典: Tatoeba文番号 137383
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も彼がその地位に適していることを疑わない。

英語の訳

  • Nobody doubts his fitness for the position.
出典: Tatoeba文番号 135994
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震を予測することは本当に可能なのだろうか。

英語の訳

  • Is it really possible to predict an earthquake?
出典: Tatoeba文番号 126867
TatoebaCC BY 2.0 FR

日光と水とは植物を育てる元になるものである。

英語の訳

  • Sunlight and water are agents that make plants grow.
出典: Tatoeba文番号 122882
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。

英語の訳

  • He is, so to speak, a fish out of water.
出典: Tatoeba文番号 115545
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその仕事が困難であることを承知している。

英語の訳

  • He is aware that the work is difficult.
出典: Tatoeba文番号 112864
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。

英語の訳

  • He set a trap to catch the animal.
出典: Tatoeba文番号 112482
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。

英語の訳

  • He did not so much as speak to me all the evening.
出典: Tatoeba文番号 112320
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。

英語の訳

  • He seems to be possessed with idle fancies.
出典: Tatoeba文番号 111977
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。

英語の訳

  • He could not do so for shame.
  • He was too embarrassed to do it.
  • He was too shy to do that.
出典: Tatoeba文番号 102216
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、その値を下げることに同意しなかった。

英語の訳

  • They did not agree to bring down the price.
出典: Tatoeba文番号 98367
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。

英語の訳

  • It is careless of her to make such a mistake.
出典: Tatoeba文番号 95624
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。

英語の訳

  • She had, I thought, no reason to do what she did.
出典: Tatoeba文番号 95008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

付き合う仲間を見れば、その人がわかるものだ。

英語の訳

  • A man is known by the company he keeps.
出典: Tatoeba文番号 85024
TatoebaCC BY 2.0 FR

分別のある人ならそんなことはいわないだろう。

英語の訳

  • A man of prudence wouldn't say such things.
出典: Tatoeba文番号 83701
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。

英語の訳

  • Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
出典: Tatoeba文番号 83548
TatoebaCC BY 2.0 FR

棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。

英語の訳

  • Throw a stick and watch the dog fetch it.
出典: Tatoeba文番号 82484
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人と約束があるので行かなくてはなりません。

英語の訳

  • I have to go off because I have an appointment with a friend.
出典: Tatoeba文番号 79377
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。

英語の訳

  • You can solve the problem in nonviolent ways.
出典: Tatoeba文番号 78509