使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そうともを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
急げば急ぐほど物事はうまくいかない。
英語の訳
教授はついにその問題を解き明かした。
英語の訳
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
英語の訳
警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
英語の訳
口が裂けてもそのことは口外しません。
英語の訳
子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
英語の訳
私たちはその知らせは本当だと思った。
英語の訳
私はついにその問題の解答を見出した。
英語の訳
私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
英語の訳
私の妹は来年、大学を卒業する予定だ。
英語の訳
私はカニを大ごちそうだと思っている。
英語の訳
私はそうするのはばかげていると思う。
英語の訳
私はそうではないことは何も知らない。
英語の訳
私はそこで何人かの文通友達ができた。
英語の訳
私はその考えを非常に面白いと思った。
英語の訳
私は君がそうすることは必要だと思う。
英語の訳
私は困った時はいつでも彼に相談する。
英語の訳
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
英語の訳
それを実行不可能と思ったことはない。
英語の訳
少年がいくらかお金を持って逃走した。
英語の訳
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
英語の訳
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
英語の訳
相当な収穫を期待してもよいと思った。
英語の訳
田中君からこの半年間何の消息もない。
英語の訳
東京は今年の夏も水不足になるだろう。
英語の訳