使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そうともを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちはその報道は嘘だと思った。
英語の訳
私たちはそれを公にしようと思う。
英語の訳
私の両親は二人とも田舎で育った。
英語の訳
私はそのとき死んだも同然だった。
英語の訳
私は事の真相を確かめるつもりだ。
英語の訳
私は弟に部屋を掃除してもらった。
英語の訳
私をだまそうとしても無駄ですよ。
英語の訳
時間内に終わりそうもないと思う。
英語の訳
戦争が起こらなければいいと思う。
英語の訳
速い者が競争に勝つとは限らない。
英語の訳
男は狩人で、女はその獲物である。
英語の訳
町の人達は物珍しそうに私を見た。
英語の訳
農業はその国の経済のもとである。
英語の訳
彼がそうするのももっともだった。
英語の訳
彼がそう思うのはまったく当然だ。
英語の訳
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
英語の訳
彼がその申し出を断るのは当然だ。
英語の訳
彼がわざとそうしたとも思えない。
英語の訳
彼が嘘をついたことを残念に思う。
英語の訳
彼には、知識とその上経験もある。
英語の訳
彼は1度も嘘を言ったことがない。
英語の訳
彼はいつも上司と言い争っている。
英語の訳
彼はそのことをもう悔やんでいた。
英語の訳
彼はその模造品を本物と比較した。
英語の訳
彼はその問題を解くのに苦労した。
英語の訳