YOMI読みの道

例文

そうそうないを含む例文一覧

そうそうないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全8,379件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうそうない
前の25件40 / 336次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなふうに言うなんて卑怯だ。

英語の訳

  • It's mean of you to talk that way.
出典: Tatoeba文番号 204204
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなものを買う余裕はないよ。

英語の訳

  • I cannot afford to buy such a thing.
  • I can't afford to buy such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204189
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな悪い慣習は廃止すべきだ。

英語の訳

  • We have to do away with such a bad custom.
  • We should do away with such a bad custom.
出典: Tatoeba文番号 204182
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな悪い習慣は廃止すべきだ。

英語の訳

  • Such evil customs should be done away with.
出典: Tatoeba文番号 204180
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな事を言うとは君は大胆だ。

英語の訳

  • It is bold of you to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204104
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんな風に叱りつけないでくれ。

英語の訳

  • Don't tell me off like that.
出典: Tatoeba文番号 204034
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だれがその損害を償うのですか。

英語の訳

  • Who will compensate for the loss?
出典: Tatoeba文番号 203209
TatoebaCC BY 2.0 FR

デニスには粗暴なところがない。

英語の訳

  • Dennis doesn't have rough manners.
出典: Tatoeba文番号 202202
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてもそれが理解できない。

英語の訳

  • I cannot understand it for the life of me.
出典: Tatoeba文番号 201514
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしてそんな事をしているの。

英語の訳

  • What are you doing that for?
出典: Tatoeba文番号 201472
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは第1球を打ちそこなった。

英語の訳

  • Bill missed the first ball.
出典: Tatoeba文番号 197297
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうその騒音には我慢できない。

英語の訳

  • I cannot put up with the noise any longer.
  • I can't put up with that noise any longer.
  • I can't bear the noise any longer.
出典: Tatoeba文番号 194410
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはまだ真相を知らない。

英語の訳

  • We have yet to learn the truth.
出典: Tatoeba文番号 191668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

医者はそう言ったかもしれない。

英語の訳

  • The doctor may have said so.
  • The doctor might have said that.
  • The doctor might've said that.
出典: Tatoeba文番号 190850
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体その噂は本当なのだろうか。

英語の訳

  • Can the rumor be true?
出典: Tatoeba文番号 190371
TatoebaCC BY 2.0 FR

一日いい天気になりそうですよ。

英語の訳

  • I think it's going to be a nice day.
  • I think that it's going to be a nice day.
出典: Tatoeba文番号 190284
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とその飛行機は速いのだろう。

英語の訳

  • How fast the plane is!
出典: Tatoeba文番号 187764
TatoebaCC BY 2.0 FR

何もかも根こそぎ奪っていった。

英語の訳

  • You didn't leave me shit.
出典: Tatoeba文番号 187690
TatoebaCC BY 2.0 FR

何軒かの別荘が洪水で孤立した。

英語の訳

  • Several cottages have been isolated by the flood water.
出典: Tatoeba文番号 187523
TatoebaCC BY 2.0 FR

家が数軒その大洪水で流された。

英語の訳

  • Several houses were carried away by the great flood.
出典: Tatoeba文番号 187141
TatoebaCC BY 2.0 FR

家の内装をして休日を過ごした。

英語の訳

  • I spent the holidays decorating the house.
出典: Tatoeba文番号 187017
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は将来に備えねばならない。

英語の訳

  • We must provide for the future.
出典: Tatoeba文番号 185775
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、学校に遅れますよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will be late for school.
  • Hurry, or you'll be late for school.
出典: Tatoeba文番号 182509
TatoebaCC BY 2.0 FR

教育は重大な要素の一つである。

英語の訳

  • Education is a critical element.
出典: Tatoeba文番号 180342
TatoebaCC BY 2.0 FR

空所を適当な言葉でうめなさい。

英語の訳

  • Fill in the blanks with suitable words.
出典: Tatoeba文番号 179322