YOMI読みの道

例文

そうすればを含む例文一覧

そうすればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全473件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうすれば
前の25件9 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。

英語の訳

  • I'd be crazy to expect such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204334
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。

英語の訳

  • Were I in your position, I would do it at once.
出典: Tatoeba文番号 193660
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。

英語の訳

  • If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
出典: Tatoeba文番号 193458
TatoebaCC BY 2.0 FR

今出発すれば、時間に間に合うようにそこにつくでしょう。

英語の訳

  • If you start now, you will get there in time.
出典: Tatoeba文番号 172339
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。

英語の訳

  • I'm busy today, otherwise I would accept.
出典: Tatoeba文番号 171496
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。

英語の訳

  • The higher we go up, the thinner the air becomes.
出典: Tatoeba文番号 152035
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。

英語の訳

  • We had to drive slowly all the way.
出典: Tatoeba文番号 151384
TatoebaCC BY 2.0 FR

衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。

英語の訳

  • The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
出典: Tatoeba文番号 148152
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。

英語の訳

  • Seen from a distance, it looks like a ball.
出典: Tatoeba文番号 146771
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。

英語の訳

  • God is in me or else is not at all.
出典: Tatoeba文番号 144911
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。

英語の訳

  • Walk along the river and you will find the school.
出典: Tatoeba文番号 141391
TatoebaCC BY 2.0 FR

川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。

英語の訳

  • As the river become broader, the current moved slowly.
出典: Tatoeba文番号 141345
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。

英語の訳

  • It will take some time before he understands it.
  • It will take some time before he understands it, right?
出典: Tatoeba文番号 120929
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。

英語の訳

  • The more you know about him, the more you like him.
出典: Tatoeba文番号 118333
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。

英語の訳

  • We must avoid calling on others without an appointment.
出典: Tatoeba文番号 79548
TatoebaCC BY 2.0 FR

その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。

英語の訳

  • Turn left at the next corner, and you'll find the station.
出典: Tatoeba文番号 211685
TatoebaCC BY 2.0 FR

その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。

英語の訳

  • Those who missed the test must take it tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 210040
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんなつまらないものに金を空費するなんて彼はばかだった。

英語の訳

  • It was foolish of him to waste his money on such trifles.
出典: Tatoeba文番号 204316
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。

英語の訳

  • Work hard, and you will pass the examination.
出典: Tatoeba文番号 190391
TatoebaCC BY 2.0 FR

右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。

英語の訳

  • Turn to the right, and you'll find the hotel.
出典: Tatoeba文番号 189925
TatoebaCC BY 2.0 FR

好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。

英語の訳

  • Whether you like it or not, you'll have to do it.
  • Like it or not, you have to do it.
出典: Tatoeba文番号 173820
TatoebaCC BY 2.0 FR

今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。

英語の訳

  • Start now, and you will get there in time.
出典: Tatoeba文番号 172341
TatoebaCC BY 2.0 FR

知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。

英語の訳

  • The more people you know, the less time you have to see them.
出典: Tatoeba文番号 127037
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。

英語の訳

  • He came up with a terrific solution to the complex problem.
出典: Tatoeba文番号 112419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。

英語の訳

  • He wasn't silly enough to tell that story before her.
  • He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.
  • He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.
出典: Tatoeba文番号 112272