使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そうしないとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
弁護士と相談してから、決定内容をご連絡します。
英語の訳
その件に関して、私は何も言うことはありません。
英語の訳
空に浮かぶ、何千という星を見ることができます。
英語の訳
トムは一人で教室の掃除をしなきゃいけなかった。
英語の訳
彼女にそれについて話そうとしたことはありますか?
英語の訳
トムは僕を殺そうとしているんじゃないだろうか。
英語の訳
亜酸化窒素は麻酔としてもはや使用されていない。
英語の訳
怒らないって約束してくれたら本当のこと話すよ。
英語の訳
私の知る限り、そのような機能はないと思います。
英語の訳
今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。
英語の訳
仕方がないと覚悟をきめてその仕事を引き受けた。
英語の訳
トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
英語の訳
急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
英語の訳
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
英語の訳
本当のところ、それについて何も知らないんです。
英語の訳
大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
英語の訳
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
英語の訳
子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。
英語の訳
1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
英語の訳
あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
英語の訳
あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
英語の訳
あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
英語の訳
あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
英語の訳
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
英語の訳
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
英語の訳