YOMI読みの道

例文

そうしないとを含む例文一覧

そうしないとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全3,172件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうしないと
前の25件34 / 127次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。

英語の訳

  • Look at the boy and his dog that are coming this way.
出典: Tatoeba文番号 224144
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この図書館には中国語の本がかなりそろっている。

英語の訳

  • This library has a large collection of Chinese books.
出典: Tatoeba文番号 220981
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。

英語の訳

  • Everyone in the city appears to be constantly on the go.
出典: Tatoeba文番号 220524
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。

英語の訳

  • Compare this genuine jewel with that imitation.
出典: Tatoeba文番号 219476
TatoebaCC BY 2.0 FR

さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。

英語の訳

  • Otherwise you won't get there before dark.
出典: Tatoeba文番号 216710
TatoebaCC BY 2.0 FR

スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。

英語の訳

  • It will not be long before Scott gets well.
出典: Tatoeba文番号 214704
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。

英語の訳

  • It is such a hard job for that reason.
出典: Tatoeba文番号 213955
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう考え方は私たちの考え方とは相容れない。

英語の訳

  • Those ideas are alien to our way of thinking.
出典: Tatoeba文番号 213931
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことについてはあとで話し合おうではないか。

英語の訳

  • Let's discuss the matter later.
出典: Tatoeba文番号 213174
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。

英語の訳

  • There is no doubt whatever about it.
出典: Tatoeba文番号 213154
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのとき私はどうしたらよいのか分からなかった。

英語の訳

  • I could not tell what I should do then.
出典: Tatoeba文番号 212901
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。

英語の訳

  • Just then his boss came in and cut him down to size.
出典: Tatoeba文番号 212892
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。

英語の訳

  • Such a teacher may as well retire from his work.
出典: Tatoeba文番号 212528
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような分配された支配はほとんど存在しない。

英語の訳

  • There is little, if any, of such distribution of control.
出典: Tatoeba文番号 212483
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会合はここで明日行われることになっている。

英語の訳

  • The meeting is to be held here tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 211872
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会合は決して終わらないだろうと私は思った。

英語の訳

  • I thought that meeting would never conclude.
出典: Tatoeba文番号 211869
TatoebaCC BY 2.0 FR

その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。

英語の訳

  • The decision has something to do with what you said.
出典: Tatoeba文番号 211146
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その国の美しさは言葉で表現できないほどである。

英語の訳

  • The beauty of that country is beyond description.
出典: Tatoeba文番号 210618
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その国の美しさは言葉に表現できないほどである。

英語の訳

  • The beauty of that country is beyond description.
出典: Tatoeba文番号 210616
TatoebaCC BY 2.0 FR

その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。

英語の訳

  • The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
出典: Tatoeba文番号 210533
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。

英語の訳

  • You cannot be too careful when you do the job.
出典: Tatoeba文番号 210388
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。

英語の訳

  • It won't take long to do the job.
  • It won't take long to do that job.
出典: Tatoeba文番号 210339
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。

英語の訳

  • It is impossible for me to do the work in a week.
出典: Tatoeba文番号 210328
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。

英語の訳

  • That child may have been kidnapped on his way home.
出典: Tatoeba文番号 210229
TatoebaCC BY 2.0 FR

その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。

英語の訳

  • Few people were killed in the car accident.
出典: Tatoeba文番号 209688