YOMI読みの道

例文

そういやを含む例文一覧

そういやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全1,712件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そういや
前の25件25 / 69次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

山の山頂から見ると、その島はとても美しい。

英語の訳

  • Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
出典: Tatoeba文番号 169424
TatoebaCC BY 2.0 FR

山田君がその後どうなったか、誰も知らない。

英語の訳

  • Nobody knows what has become of Yamada.
出典: Tatoeba文番号 169372
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその小説を日本語から英語に訳した。

英語の訳

  • We translated the novel from Japanese into English.
出典: Tatoeba文番号 166382
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。

英語の訳

  • My mother was so tired that she went to bed early.
出典: Tatoeba文番号 162701
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は4年前からその雑誌を予約購読している。

英語の訳

  • I've been subscribing to that magazine for four years.
出典: Tatoeba文番号 161936
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が約束を果たすだろうと確信している。

英語の訳

  • I'm sure he'll be as good as his word.
出典: Tatoeba文番号 154390
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。

英語の訳

  • I think it doubtful that he will keep his word.
出典: Tatoeba文番号 154388
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少しの間そっとしてやったほうがいいですね。

英語の訳

  • We had better leave her alone for a few minutes.
  • We should leave him alone for a while.
出典: Tatoeba文番号 146848
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。

英語の訳

  • In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
出典: Tatoeba文番号 146502
TatoebaCC BY 2.0 FR

新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。

英語の訳

  • The newcomers cultivated the immense wilderness.
出典: Tatoeba文番号 145305
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。

英語の訳

  • I would have somebody sweep this room clean.
出典: Tatoeba文番号 136977
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

冬にはそんな高い山に登らないほうがいいよ。

英語の訳

  • You had better not climb such high mountains in winter.
  • You shouldn't climb such a high mountain in the winter.
  • It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter.
出典: Tatoeba文番号 124376
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はすぐに私に電話するという約束を破った。

英語の訳

  • He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
出典: Tatoeba文番号 113449
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。

英語の訳

  • He succeeded his father as president of the company.
出典: Tatoeba文番号 113051
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても臆病だからそんなことはやれない。

英語の訳

  • He is too much of a coward to attempt it.
出典: Tatoeba文番号 111609
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一度も部屋を掃除したことがありません。

英語の訳

  • He has never cleaned his room.
出典: Tatoeba文番号 109905
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は会合に出席するという約束を取り消した。

英語の訳

  • He canceled the appointment to attend the meeting.
出典: Tatoeba文番号 109073
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。

英語の訳

  • He is slow to decide, but he is quick to act.
出典: Tatoeba文番号 107820
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。

英語の訳

  • He finished the job at the expense of his health.
出典: Tatoeba文番号 107748
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。

英語の訳

  • He promised me that he would be more careful in the future.
出典: Tatoeba文番号 106074
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。

英語の訳

  • He has been living in the cabin by himself for more than ten years.
出典: Tatoeba文番号 104358
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。

英語の訳

  • He aspired to the position of Prime Minister.
出典: Tatoeba文番号 102811
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。

英語の訳

  • He is sure to become the President sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 102207
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。

英語の訳

  • He will regret it sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 102206
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。

英語の訳

  • He played the guitar very well in his father's presence.
出典: Tatoeba文番号 100355