YOMI読みの道

例文

そいでを含む例文一覧

そいでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 62全9,768件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そいで
前の25件62 / 391次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで誤解しないで下さい。

英語の訳

  • Let there be no mistake about it.
出典: Tatoeba文番号 213189
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで心配する必要はない。

英語の訳

  • You don't need to worry about it.
出典: Tatoeba文番号 213187
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことはもはや容赦できない。

英語の訳

  • I can't put up with it any longer.
出典: Tatoeba文番号 213137
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのしぐさで観客は笑い出した。

英語の訳

  • The gesture fetched a laugh from the audience.
出典: Tatoeba文番号 213058
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのパン屋の主人はいい人です。

英語の訳

  • The baker is a good man.
出典: Tatoeba文番号 212711
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのひとは態度が柔和であった。

英語の訳

  • The man was mild of manner.
出典: Tatoeba文番号 212697
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのホテルは食事で有名である。

英語の訳

  • The hotel is noted for its food.
出典: Tatoeba文番号 212598
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのホテルは評判ほどではない。

英語の訳

  • That hotel is not all it's cracked up to be.
  • That hotel isn't all it's cracked up to be.
出典: Tatoeba文番号 212592
TatoebaCC BY 2.0 FR

その噂は本当であるはずがない。

英語の訳

  • The rumor cannot be true.
出典: Tatoeba文番号 212301
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その汚い犬を台所に入れないで。

英語の訳

  • Don't bring that dirty dog through the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 212187
TatoebaCC BY 2.0 FR

その王冠は宝石で飾られていた。

英語の訳

  • The crown was set with gems.
出典: Tatoeba文番号 212181
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家なら一軒おいて隣ですよ。

英語の訳

  • The house is next door but one.
出典: Tatoeba文番号 212131
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家族は病気で苦しんでいる。

英語の訳

  • The family has been cursed with poor health.
出典: Tatoeba文番号 212028
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会ではみんなが陽気だった。

英語の訳

  • Everybody was bright at the party.
出典: Tatoeba文番号 211911
TatoebaCC BY 2.0 FR

その海峡に長い橋を建設中です。

英語の訳

  • They are building a long bridge across the channel.
出典: Tatoeba文番号 211749
TatoebaCC BY 2.0 FR

その絵のどちらも好きではない。

英語の訳

  • I like neither of the pictures.
  • I don't like either of the pictures.
  • I like neither of those pictures.
出典: Tatoeba文番号 211742
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記事を最後まで読みなさい。

英語の訳

  • Read through the article.
出典: Tatoeba文番号 211493
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その競技場にはバスで行けるよ。

英語の訳

  • The stadium is accessible by bus.
出典: Tatoeba文番号 211429
TatoebaCC BY 2.0 FR

その教会は1173年までさかのぼる。

英語の訳

  • The church dates back to 1173.
出典: Tatoeba文番号 211419
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その銀行はここから遠いですか。

英語の訳

  • Is the bank far from here?
出典: Tatoeba文番号 211350
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その兄弟は2人とも死んでいる。

英語の訳

  • Both the brothers are dead.
  • Both of the brothers are dead.
出典: Tatoeba文番号 211313
TatoebaCC BY 2.0 FR

その兄弟は二人とも音楽家です。

英語の訳

  • Both brothers are musicians.
出典: Tatoeba文番号 211309
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その鶏は最近卵を産んでいない。

英語の訳

  • The chicken hasn't laid any eggs lately.
  • That chicken hasn't laid any eggs lately.
  • That chicken hasn't laid any eggs recently.
出典: Tatoeba文番号 211175
TatoebaCC BY 2.0 FR

その劇はある山村が舞台でした。

英語の訳

  • The action took place in a mountain village.
出典: Tatoeba文番号 211167
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件については勉強不足です。

英語の訳

  • I'm not schooled in that subject.
出典: Tatoeba文番号 211085