使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そいでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
常に全力でやる人を尊敬するよ。
英語の訳
それにしても、おきれいですね。
英語の訳
出て行って欲しいならそうする。
英語の訳
あたたかい服装で来てください。
英語の訳
彼は慈善活動にいそしんでいる。
英語の訳
旅行は船で行くの?それとも飛行機?
英語の訳
電車で行くつもりなの?それとも車?
英語の訳
それまで少し横になるといいよ。
英語の訳
そんな簡単なこともできないのか?
英語の訳
それは想定外の出来事であった。
英語の訳
雪になったら、外には出ないよ。
英語の訳
その映画、テレビでやってたよ。
英語の訳
遠くで空がゴロゴロいってるよ。
英語の訳
遠くで空がゴロゴロ言ってるよ。
英語の訳
タクシーが外で待機しています。
英語の訳
子供を育てるには良い環境です。
英語の訳
そこで大きいのを捕まえたんだ。
英語の訳
私のことで争ってほしくないの。
英語の訳
そんなに難しいことではないよ。
英語の訳
邪魔しないでよ。忙しんだから。
英語の訳
私が言いたいのはそれだけです。
英語の訳
徒競走でビリにはなりたくない。
英語の訳
それは奇跡以外の何物でもない。
英語の訳
トムは一人でそこに行ったのよ。
英語の訳
友達と一緒に遊びに行っといで。
英語の訳