使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
せんとするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
先生は何かと言うと人のことに口出しする。
英語の訳
トムは決してああすることに賛成しなかった。
英語の訳
いい席はすでに全部取られちゃってるんだよ。
英語の訳
この写真を見ると、学生時代を思い出すなぁ。
英語の訳
真夏に運動すると、滝のように汗が流れます。
英語の訳
真夏に運動すると、すぐに汗だくになります。
英語の訳
トムのような勤勉な人は、絶対成功するって。
英語の訳
自分の気持ちを率直に伝えることが大切です。
英語の訳
トムはそれをすることには賛成しなかったよ。
英語の訳
トムとメアリーの結婚式に出席するつもりなの?
英語の訳
トムとメアリーは閑静な住宅街に住んでいる。
英語の訳
大学でフランス語を専攻することにしました。
英語の訳
その男の子は石鹸の店の周りを歩くのが好き。
英語の訳
名古屋大学には女生徒が法を犯す伝統がある。
英語の訳
彼女は、自分と結婚するよう、彼を説得した。
英語の訳
電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
英語の訳
人はお互いに家の詮索するのが大好きなのだ。
英語の訳
80歳以上に長生きする人は少なくありません。
英語の訳
Call upは電話をかけるという意味の成句です。
英語の訳
あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
英語の訳
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
英語の訳
いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
英語の訳
この騒音にはもう我慢することができません。
英語の訳
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
英語の訳
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
英語の訳