YOMI読みの道

例文

せられるを含む例文一覧

せられるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,539件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せられる
前の25件4 / 62次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

考えさせて、後で連絡するから。

英語の訳

  • Let me think it over, and I'll let you know later.
出典: Tatoeba文番号 173477
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人生はしばしば旅に例えられる。

英語の訳

  • Life is often compared to a journey.
出典: Tatoeba文番号 143996
TatoebaCC BY 2.0 FR

全員出席を義務づけられている。

英語の訳

  • Attendance is compulsory for all members.
出典: Tatoeba文番号 140821
TatoebaCC BY 2.0 FR

当然彼は昇進させられるべきだ。

英語の訳

  • He deserves to be promoted.
出典: Tatoeba文番号 124013
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の成功から勤勉ほどがわかる。

英語の訳

  • His success attest his diligence.
出典: Tatoeba文番号 116751
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の病気は不節制からきている。

英語の訳

  • His illness stems from his intemperance.
出典: Tatoeba文番号 116274
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の名は世界中で知られている。

英語の訳

  • His name is known all over the world.
出典: Tatoeba文番号 116050
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラス会には必ず出席する。

英語の訳

  • He makes a point of attending class meetings.
出典: Tatoeba文番号 113909
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はだらしない生活をしている。

英語の訳

  • He is leading a fast life.
出典: Tatoeba文番号 111987
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家を買える可能性を調べた。

英語の訳

  • He looked into the possibility of buying a house.
出典: Tatoeba文番号 109262
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は激怒して体を震わせていた。

英語の訳

  • He was trembling with rage.
出典: Tatoeba文番号 107909
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は古来まれな大政治家である。

英語の訳

  • He is as great a statesman as ever lived.
出典: Tatoeba文番号 107545
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず目的を達成するだろう。

英語の訳

  • He is sure to accomplish his purpose.
出典: Tatoeba文番号 100633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らと協力して世界平和を図る。

英語の訳

  • I am working with them towards world peace.
出典: Tatoeba文番号 98653
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの間には世代の断絶がある。

英語の訳

  • There is a generation gap between them.
出典: Tatoeba文番号 98535
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、背が低くてやせている。

英語の訳

  • They are short and thin.
出典: Tatoeba文番号 98319
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはいわゆる戦争の被害者だ。

英語の訳

  • They are the so-called victims of war.
出典: Tatoeba文番号 98185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは核戦争の心配をしている。

英語の訳

  • They are afraid that nuclear war will break out.
出典: Tatoeba文番号 97392
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは財政困難に苦しんでいる。

英語の訳

  • They are suffering financial difficulties.
出典: Tatoeba文番号 97106
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私に支払いを迫っている。

英語の訳

  • They are pushing me for payment.
出典: Tatoeba文番号 97023
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは大理石で像を彫っている。

英語の訳

  • They are chiseling a statue out of marble.
出典: Tatoeba文番号 96592
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。

英語の訳

  • They are victims of the so-called war.
出典: Tatoeba文番号 86036
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐が接近していると発表された。

英語の訳

  • They announced that a storm was coming.
出典: Tatoeba文番号 78461
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は石油で走らせるのですか。

英語の訳

  • Do the trains run on diesel oil?
出典: Tatoeba文番号 77479
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

検索履歴って、どうやったら消せる?

英語の訳

  • How can I clear my search history?
出典: Tatoeba文番号 11825724