YOMI読みの道

例文

せられるを含む例文一覧

せられるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全1,539件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せられる
前の25件27 / 62次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。

英語の訳

  • Judging from what you say, he may succeed.
出典: Tatoeba文番号 178345
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。

英語の訳

  • The investigation by the police brought their secret life to light.
出典: Tatoeba文番号 176266
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。

英語の訳

  • I'll have to make do with the old car for a while.
出典: Tatoeba文番号 160624
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。

英語の訳

  • I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
出典: Tatoeba文番号 154101
TatoebaCC BY 2.0 FR

実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。

英語の訳

  • From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
出典: Tatoeba文番号 149290
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。

英語の訳

  • Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.
出典: Tatoeba文番号 146768
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生をあるがままに見るようにならなければならない。

英語の訳

  • You must learn to see life as it is.
出典: Tatoeba文番号 143969
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界平和を促進するために、努力しなければならない。

英語の訳

  • We must work hard to promote world peace.
出典: Tatoeba文番号 143368
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。

英語の訳

  • He is a politician, if ever there was one.
出典: Tatoeba文番号 143194
TatoebaCC BY 2.0 FR

聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。

英語の訳

  • As in the Bible, man may not be always perfect.
出典: Tatoeba文番号 142654
TatoebaCC BY 2.0 FR

誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。

英語の訳

  • If only you work sincerely, you will be trusted.
出典: Tatoeba文番号 142598
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。

英語の訳

  • Happening in wartime, this would amount to disaster.
出典: Tatoeba文番号 141323
TatoebaCC BY 2.0 FR

同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。

英語の訳

  • The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
出典: Tatoeba文番号 123671
TatoebaCC BY 2.0 FR

年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。

英語の訳

  • It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
出典: Tatoeba文番号 121810
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。

英語の訳

  • When I told him I had some good news for him, he was all ears.
出典: Tatoeba文番号 119117
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。

英語の訳

  • I wish I could speak English half as well as he.
  • I wish I could speak English half as well as he can.
出典: Tatoeba文番号 116331
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。

英語の訳

  • He has been out of action since breaking his leg a month ago.
出典: Tatoeba文番号 115267
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。

英語の訳

  • He is as intelligent as any student in the class.
出典: Tatoeba文番号 113933
Tatoebaeirik174CC BY 2.0 FR

彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。

英語の訳

  • He is so aggressive that others avoid him.
出典: Tatoeba文番号 111585
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。

英語の訳

  • He is in danger of losing his position unless he works harder.
出典: Tatoeba文番号 110552
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。

英語の訳

  • He demonstrated his courage by his actions in battle.
出典: Tatoeba文番号 103007
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。

英語の訳

  • He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
出典: Tatoeba文番号 102385
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。

英語の訳

  • He prevailed on the farmers to try the new seeds.
出典: Tatoeba文番号 101316
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。

英語の訳

  • It is cruel of them to make the boy work so hard.
出典: Tatoeba文番号 98760
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。

英語の訳

  • Not all of them are present at the meeting today.
出典: Tatoeba文番号 98456