YOMI読みの道

例文

せやなを含む例文一覧

せやなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,338件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せやな
前の25件7 / 54次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

健は野球選手になりたがっている。

英語の訳

  • Ken wants to be a baseball player.
出典: Tatoeba文番号 175550
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜になってやっと知らせが来た。

英語の訳

  • It was not until last night that I got the news.
出典: Tatoeba文番号 169680
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの先生は時々話すのが速い。

英語の訳

  • Our teacher sometimes speaks quickly.
出典: Tatoeba文番号 166894
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には養うべき家族がありません。

英語の訳

  • I have no family to provide for.
出典: Tatoeba文番号 164324
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は2度とそんな誤りはしません。

英語の訳

  • I will never make such a mistake again.
出典: Tatoeba文番号 161984
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの成功がうらやましい。

英語の訳

  • I envy you your success.
出典: Tatoeba文番号 161658
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人生は楽しみや遊びばかりでない。

英語の訳

  • Life is not all fun and games.
  • Life isn't all fun and games.
出典: Tatoeba文番号 143985
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府の政策は野党から非難された。

英語の訳

  • The policy of the government was criticized by the opposition party.
出典: Tatoeba文番号 143147
TatoebaCC BY 2.0 FR

痩せたいなら間食は控えるべきだ。

英語の訳

  • If you want to become thin, you should cut back on the between-meal snacks.
出典: Tatoeba文番号 140467
TatoebaCC BY 2.0 FR

二度とあなたの誤りを許しませぬ。

英語の訳

  • I'll never overlook your mistakes again.
  • I won't tolerate your mistakes again.
  • I won't excuse your mistakes again.
出典: Tatoeba文番号 123041
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の振る舞いは私たちを悩ませる。

英語の訳

  • His behavior troubles us.
出典: Tatoeba文番号 116858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の店は町の賑やかな区域にある。

英語の訳

  • His shop is in a busy section of town.
出典: Tatoeba文番号 116460
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は政治的な野心を持っていない。

英語の訳

  • He has no political ambition.
出典: Tatoeba文番号 103329
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

部屋の中にテーブルはありません。

英語の訳

  • There isn't a table in the room.
  • There is no table in the room.
  • There are no tables in the room.
出典: Tatoeba文番号 84174
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋の中には誰もいませんでした。

英語の訳

  • There was no one in the room.
出典: Tatoeba文番号 84170
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋の中をきちんと整理しなさい。

英語の訳

  • Make your room tidy.
出典: Tatoeba文番号 84160
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋は全く整頓されていなかった。

英語の訳

  • The room was anything but tidy.
出典: Tatoeba文番号 84139
TatoebaCC BY 2.0 FR

野原には野生の花がたくさんある。

英語の訳

  • The fields abound in wild flowers.
出典: Tatoeba文番号 79612
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと早くトムに話せばよかったよ。

英語の訳

  • I should've told Tom earlier.
出典: Tatoeba文番号 11436390
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

皆さんが気に病む必要はありません。

英語の訳

  • You don't have to trouble yourselves.
出典: Tatoeba文番号 11264760
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔ながらの雑貨屋という店構えだね。

英語の訳

  • It looks like an old-fashioned general store.
出典: Tatoeba文番号 11030869
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何があろうと、やり遂げてみせるさ。

英語の訳

  • Come what may, I'm determined to accomplish it.
出典: Tatoeba文番号 10629285
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

妻が、悩みを打ち明けてくれません。

英語の訳

  • My wife does not share her worries with me.
出典: Tatoeba文番号 10505919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムって、去年の夏は何キロ痩せたの?

英語の訳

  • How many kilos did Tom lose last summer?
  • How many kilograms did Tom lose last summer?
出典: Tatoeba文番号 8901846
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ようやく稼いだ金を無駄遣いするなよ!

英語の訳

  • Don't squander your newly earned money!
出典: Tatoeba文番号 3553361