YOMI読みの道

例文

せやなを含む例文一覧

せやなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全1,338件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せやな
前の25件6 / 54次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自らの野心の犠牲になった。

英語の訳

  • He fell a victim to his own ambition.
出典: Tatoeba文番号 96927
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親の世話を受けていない。

英語の訳

  • She is independent of her parents.
出典: Tatoeba文番号 88527
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

麻薬なんて、ここにはありません。

英語の訳

  • There are no drugs here.
出典: Tatoeba文番号 12057955
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがやらせてくれなかったんだ。

英語の訳

  • Tom didn't let us do that.
出典: Tatoeba文番号 11695465
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは今や父親とほぼ同じ背丈だ。

英語の訳

  • Tom is now almost as tall as his father.
  • Tom is now almost as tall as his father is.
  • Tom is now about the same height as his father.
出典: Tatoeba文番号 11512967
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新鮮な野菜と果物は、体にいいよ。

英語の訳

  • Fresh fruits and vegetables are good for you.
出典: Tatoeba文番号 11203790
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜は、咳き込んで眠れなかった。

英語の訳

  • I couldn't sleep last night. I coughed a lot.
出典: Tatoeba文番号 11064148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

精一杯やってみるしかないですね。

英語の訳

  • We'll have to try and make the best of it.
出典: Tatoeba文番号 10665067
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私をそう簡単に騙せやしないわよ。

英語の訳

  • You can't fool me so easily.
出典: Tatoeba文番号 9524915
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう見せびらかすのはやめなさい。

英語の訳

  • Stop showing off already.
出典: Tatoeba文番号 8537253
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

眠くてなかなかやる気が出ません。

英語の訳

  • I'm so sleepy that I can't get myself motivated.
出典: Tatoeba文番号 3083225
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは穏やかな生活を送っている。

英語の訳

  • Tom leads a quiet life.
出典: Tatoeba文番号 2400702
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私も今や父とほとんど同じ背丈だ。

英語の訳

  • I'm now about as tall as my father.
出典: Tatoeba文番号 2231376
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺なんかどうせやっても無駄だよ。

英語の訳

  • Even if I try, it's no use, anyway.
出典: Tatoeba文番号 1624944
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の友達の父親は有名な小説家だ。

英語の訳

  • I have a friend whose father is a famous novelist.
  • My friend's father is a famous novelist.
出典: Tatoeba文番号 1048317
TatoebaCC BY 2.0 FR

アトピー性皮膚炎で悩んでいます。

英語の訳

  • I'm troubled with atopic dermatitis.
出典: Tatoeba文番号 234297
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここではそんなやり方はしません。

英語の訳

  • That is not how we do things here.
  • That isn't how we do things here.
  • That's not how we do things here.
出典: Tatoeba文番号 224629
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店は夏の間特別割引をやった。

英語の訳

  • The store offered special discounts during the summer.
出典: Tatoeba文番号 207635
TatoebaCC BY 2.0 FR

その野原は野生の花でいっぱいだ。

英語の訳

  • The fields abound in wild flowers.
出典: Tatoeba文番号 206329
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな古い扇風機は役に立たない。

英語の訳

  • Such an old fan would be next to useless.
出典: Tatoeba文番号 204147
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やることには何でも全力を尽くせ。

英語の訳

  • Do your best in anything you do.
出典: Tatoeba文番号 193020
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛の輝きのない人生は何だろうか。

英語の訳

  • What is life without the radiance of love?
出典: Tatoeba文番号 191557
TatoebaCC BY 2.0 FR

何と平山先生は良い先生でしょう。

英語の訳

  • What a good teacher Mr Hirayama is!
出典: Tatoeba文番号 187735
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

過ちのない者は何も作り出せない。

英語の訳

  • He who makes no mistakes makes nothing.
  • A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
出典: Tatoeba文番号 186512
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は精神を養わなくてはならない。

英語の訳

  • You must cultivate your mind.
出典: Tatoeba文番号 177104