YOMI読みの道

例文

せやなを含む例文一覧

せやなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全1,338件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せやな
前の25件25 / 54次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はエレベーターの中で性的いやがらせを受けた。

英語の訳

  • She was sexually harassed in an elevator.
出典: Tatoeba文番号 93149
TatoebaCC BY 2.0 FR

野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。

英語の訳

  • The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
出典: Tatoeba文番号 79581
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんなに狭くてもいいから、自分の部屋が欲しいなあ。

英語の訳

  • I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.
出典: Tatoeba文番号 11610663
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムは、私がやりたかったことをさせてくれなかった。

英語の訳

  • Tom didn't let me do what I wanted to do.
出典: Tatoeba文番号 10129747
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんで一般的に、男性より女性に話しかけやすいのかな?

英語の訳

  • How come girls are usually easier to talk to than guys?
出典: Tatoeba文番号 9939023
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は終わらせなきゃいけない仕事が山ほどあるんだ。

英語の訳

  • I have a lot of work to get through today.
出典: Tatoeba文番号 9495377
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どなたかこの文をフランス語に訳してくださいませんか?

英語の訳

  • Would someone please translate this sentence into French?
出典: Tatoeba文番号 3318513
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。

英語の訳

  • Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
出典: Tatoeba文番号 2280454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。

英語の訳

  • Tom used to dream of playing professional baseball.
出典: Tatoeba文番号 2091669
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。

英語の訳

  • In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
出典: Tatoeba文番号 371274
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたに私たちのやり方でやれとは強要していません。

英語の訳

  • We do not insist that you do things our way.
出典: Tatoeba文番号 233691
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。

英語の訳

  • After you have taken a rest, you must carry on your study.
出典: Tatoeba文番号 232412
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。

英語の訳

  • I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.
出典: Tatoeba文番号 222150
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。

英語の訳

  • You will save time if you adopt this new procedure.
出典: Tatoeba文番号 221038
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。

英語の訳

  • This is a small acknowledgement of your kindness.
出典: Tatoeba文番号 218669
TatoebaCC BY 2.0 FR

せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。

英語の訳

  • If you could do it at all, I'd like you to do it.
出典: Tatoeba文番号 214037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。

英語の訳

  • The students were all looking forward to summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 211635
TatoebaCC BY 2.0 FR

パイナップルやレモンのような酸性の果実はすっぱい。

英語の訳

  • Acid fruits like pineapples and lemons are sour.
出典: Tatoeba文番号 198334
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。

英語の訳

  • Helen does not eat enough and she is getting thin.
出典: Tatoeba文番号 196659
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。

英語の訳

  • Mary resembles her mother in appearance, but not in character.
  • Mary looks like her mother, but her personality is different.
  • Mary resembles her mother in looks, but not in personality.
出典: Tatoeba文番号 194706
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしはやむなく彼女の申し出を受け入れさせられた。

英語の訳

  • I was forced to accept her proposal.
出典: Tatoeba文番号 191820
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。

英語の訳

  • Stop calling me names. That'll do you no good.
出典: Tatoeba文番号 191422
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。

英語の訳

  • The rain made it impossible for me to drive fast.
出典: Tatoeba文番号 189608
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。

英語の訳

  • They hate him because he gives them a mountain of homework.
出典: Tatoeba文番号 184193
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。

英語の訳

  • You must be less impatient.
出典: Tatoeba文番号 177545