YOMI読みの道

例文

せやなを含む例文一覧

せやなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全1,338件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せやな
前の25件24 / 54次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。

英語の訳

  • We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.
出典: Tatoeba文番号 194293
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。

英語の訳

  • Sometimes I feel like living a more peaceful life.
出典: Tatoeba文番号 193295
TatoebaCC BY 2.0 FR

やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。

英語の訳

  • If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.
出典: Tatoeba文番号 193104
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やせなくてはならないのでダイエットをしています。

英語の訳

  • I have to lose weight, so I'm on a diet.
  • I have to lose some weight, so I'm on a diet.
出典: Tatoeba文番号 193103
TatoebaCC BY 2.0 FR

やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。

英語の訳

  • Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
出典: Tatoeba文番号 193073
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。

英語の訳

  • I could not convince him of his mistake.
出典: Tatoeba文番号 191781
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。

英語の訳

  • The rain kept the baseball team idle yesterday.
出典: Tatoeba文番号 189606
TatoebaCC BY 2.0 FR

何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。

英語の訳

  • Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
出典: Tatoeba文番号 187353
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその問題を世界的視野で見なければならない。

英語の訳

  • We must look at the problem from a global point of view.
出典: Tatoeba文番号 186032
TatoebaCC BY 2.0 FR

教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。

英語の訳

  • The goal of education is not wealth or status, but personal development.
出典: Tatoeba文番号 180348
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。

英語の訳

  • However fast you may walk, you can't catch up with him.
  • No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 179116
TatoebaCC BY 2.0 FR

群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。

英語の訳

  • The crowd got out of control and broke through the fence.
出典: Tatoeba文番号 176704
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。

英語の訳

  • Last night someone broke into the small shop near my house.
出典: Tatoeba文番号 169626
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。

英語の訳

  • I anticipated a quiet vacation in the mountains.
出典: Tatoeba文番号 169435
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。

英語の訳

  • Our teacher is not always kind to us.
出典: Tatoeba文番号 166903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。

英語の訳

  • I have got to leave here early tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 152623
TatoebaCC BY 2.0 FR

実業家として成功なさったやり口を教えてください。

英語の訳

  • Tell me about your successes in business.
出典: Tatoeba文番号 149369
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。

英語の訳

  • What do you think we should do to make for world peace?
出典: Tatoeba文番号 143371
TatoebaCC BY 2.0 FR

生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。

英語の訳

  • It is easy to consider man unique among living organisms.
出典: Tatoeba文番号 142699
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。

英語の訳

  • The other day, something horrible happened in the busy square.
出典: Tatoeba文番号 141486
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。

英語の訳

  • Public feeling against air pollution has at last become vocal.
出典: Tatoeba文番号 137584
TatoebaCC BY 2.0 FR

年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。

英語の訳

  • There is no easy cure-all for old economic ills.
出典: Tatoeba文番号 121786
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、フランス語を話せる、ましてや英語も話せる。

英語の訳

  • He can speak French, still more English.
出典: Tatoeba文番号 115617
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。

英語の訳

  • He can't speak English, much less French.
出典: Tatoeba文番号 109634
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。

英語の訳

  • They can produce the same goods at a far lower cost.
出典: Tatoeba文番号 96459