今、世界で『シティ・ポップ』が注目を集めています。
英語の訳
- The "city pop" genre is now garnering attention across the world.
学生時代の数々の思い出は、今でも鮮明に覚えている。
英語の訳
- I still have many clear memories of my school days.
咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
英語の訳
- I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
英語の訳
- Can you remember the first time you heard the Beatles?
ロベルさんはいつも人をいろいろな依頼で攻め立てた。
英語の訳
- Robert was always besieging people with requests.
こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
英語の訳
- I had no idea it would put you to so much trouble.
空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
英語の訳
- Both air and water are indispensable for life.
昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
英語の訳
- Yesterday I went to the store to get my watch checked.
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
英語の訳
- I had trouble making him hear me calling for help.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
英語の訳
- Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。
英語の訳
- Written in technical terms, this book is very difficult to understand.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
英語の訳
- However hard he may try, he won't succeed.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
英語の訳
- She shows a very positive attitude to her work.
名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
英語の訳
- It is very hard to live up to your reputation.
映画はとても興味深く、最後まで目が離せませんでした。
英語の訳
- The movie was very interesting and kept me hooked till the end.
「ごめん、反省してる」「反省だけなら猿でもできるよ」
英語の訳
- "I'm sorry. I reflected on what I did." "Reflected on what you did? That's something that even a monkey could do!"
そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。
英語の訳
- The reckless girl climbed the tree regardless of danger.
そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
英語の訳
- Each player on the team has his own bat.
その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
英語の訳
- Nobody could explain how the thing was made.
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
英語の訳
- It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
英語の訳
- Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
英語の訳
- Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.
- Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.
君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。
英語の訳
- You must give him up for dead.
職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
英語の訳
- A job is not merely a means to earn a living.
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
英語の訳
- Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.