YOMI読みの道

例文

せめてもを含む例文一覧

せめてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全627件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せめても
前の25件10 / 26次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。

英語の訳

  • The teacher praised me for working very hard.
出典: Tatoeba文番号 141675
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。

英語の訳

  • Could you send someone up to pick up some laundry?
出典: Tatoeba文番号 141203
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。

英語の訳

  • He works hard in order to keep his family in comfort.
出典: Tatoeba文番号 109238
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。

英語の訳

  • He is at home, but no one can see him.
出典: Tatoeba文番号 106856
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。

英語の訳

  • He mentioned a book the title of which I can't remember now.
出典: Tatoeba文番号 106410
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。

英語の訳

  • Her explanation of the problem added up to nonsense.
出典: Tatoeba文番号 93877
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。

英語の訳

  • She ascertained that the novel was based on facts.
出典: Tatoeba文番号 92412
TatoebaCC BY 2.0 FR

面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。

英語の訳

  • The interview went off so well that he got the job.
出典: Tatoeba文番号 80204
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。

英語の訳

  • Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
出典: Tatoeba文番号 75886
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。

英語の訳

  • In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
出典: Tatoeba文番号 75078
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

原点を中心とする半径2の円と,直線 y = x − 1 の交点を求めよ。

英語の訳

  • Consider a circle of radius 2 centered at the origin. Find its points of intersection with the line y = x - 1.
出典: Tatoeba文番号 2715448
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?

英語の訳

  • I can't read cursive, so could you write in block letters, please?
出典: Tatoeba文番号 2285991
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はいつも新しいことに挑戦するよう、彼に勧めている。

英語の訳

  • She always urges him to try new things.
出典: Tatoeba文番号 2144971
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。

英語の訳

  • Will you take care of the children while I'm out?
出典: Tatoeba文番号 237566
TatoebaCC BY 2.0 FR

ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。

英語の訳

  • Oh, it's just that I never meet any interesting men.
出典: Tatoeba文番号 228014
TatoebaCC BY 2.0 FR

この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。

英語の訳

  • Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
出典: Tatoeba文番号 221202
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。

英語の訳

  • Sorry to trouble you, but can you help me?
出典: Tatoeba文番号 217003
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。

英語の訳

  • Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
出典: Tatoeba文番号 196824
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。

英語の訳

  • Doctors and nurses must preserve life at all costs.
出典: Tatoeba文番号 190912
TatoebaCC BY 2.0 FR

黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。

英語の訳

  • Many men went west in search of gold.
出典: Tatoeba文番号 188460
TatoebaCC BY 2.0 FR

逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。

英語の訳

  • Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
出典: Tatoeba文番号 182769
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。

英語の訳

  • Your initial order is subject to a special discount of 5%.
出典: Tatoeba文番号 147559
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。

英語の訳

  • At first their abilities are more limited than those of animals.
出典: Tatoeba文番号 147523
TatoebaCC BY 2.0 FR

締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。

英語の訳

  • I cannot agree to your proposal as regards the deadline.
出典: Tatoeba文番号 125392
TatoebaCC BY 2.0 FR

天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。

英語の訳

  • You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
出典: Tatoeba文番号 125203