YOMI読みの道

例文

せめてものを含む例文一覧

せめてものを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全474件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せめてもの
前の25件6 / 19次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。

英語の訳

  • Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
出典: Tatoeba文番号 75886
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。

英語の訳

  • In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
出典: Tatoeba文番号 75078
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

原点を中心とする半径2の円と,直線 y = x − 1 の交点を求めよ。

英語の訳

  • Consider a circle of radius 2 centered at the origin. Find its points of intersection with the line y = x - 1.
出典: Tatoeba文番号 2715448
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?

英語の訳

  • I can't read cursive, so could you write in block letters, please?
出典: Tatoeba文番号 2285991
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はいつも新しいことに挑戦するよう、彼に勧めている。

英語の訳

  • She always urges him to try new things.
出典: Tatoeba文番号 2144971
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。

英語の訳

  • Will you take care of the children while I'm out?
出典: Tatoeba文番号 237566
TatoebaCC BY 2.0 FR

ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。

英語の訳

  • Oh, it's just that I never meet any interesting men.
出典: Tatoeba文番号 228014
TatoebaCC BY 2.0 FR

この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。

英語の訳

  • Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
出典: Tatoeba文番号 221202
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。

英語の訳

  • Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
出典: Tatoeba文番号 196824
TatoebaCC BY 2.0 FR

黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。

英語の訳

  • Many men went west in search of gold.
出典: Tatoeba文番号 188460
TatoebaCC BY 2.0 FR

逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。

英語の訳

  • Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
出典: Tatoeba文番号 182769
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。

英語の訳

  • Your initial order is subject to a special discount of 5%.
出典: Tatoeba文番号 147559
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。

英語の訳

  • At first their abilities are more limited than those of animals.
出典: Tatoeba文番号 147523
TatoebaCC BY 2.0 FR

締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。

英語の訳

  • I cannot agree to your proposal as regards the deadline.
出典: Tatoeba文番号 125392
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。

英語の訳

  • He did a real snow job on my daughter.
出典: Tatoeba文番号 118221
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。

英語の訳

  • He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
出典: Tatoeba文番号 113338
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。

英語の訳

  • I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
出典: Tatoeba文番号 98666
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。

英語の訳

  • She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
出典: Tatoeba文番号 1227359
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。

英語の訳

  • When I think about it now, our family lived a very miserable life.
出典: Tatoeba文番号 573680
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。

英語の訳

  • No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
出典: Tatoeba文番号 229165
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。

英語の訳

  • I think this novel shows the author at his best.
出典: Tatoeba文番号 221159
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。

英語の訳

  • So I want to explain who these people are.
出典: Tatoeba文番号 213750
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。

英語の訳

  • Your help is indispensable for the success of the scheme.
出典: Tatoeba文番号 211207
TatoebaCC BY 2.0 FR

思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。

英語の訳

  • The accident destroyed all his hopes for success.
出典: Tatoeba文番号 168287
TatoebaCC BY 2.0 FR

私、幹事をやるのが初めてだから要領が悪いかもしれません。

英語の訳

  • This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
出典: Tatoeba文番号 168110