YOMI読みの道

例文

せめてものを含む例文一覧

せめてものを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全474件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せめてもの
前の25件5 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。

英語の訳

  • At the turn of the century, children still worked in factories.
出典: Tatoeba文番号 143346
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。

英語の訳

  • The government appointed a committee to investigate the accident.
出典: Tatoeba文番号 143116
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は成功したかもしれないのにあきらめてしまった。

英語の訳

  • He gave up trying, when he might have succeeded.
出典: Tatoeba文番号 103390
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。

英語の訳

  • He fetched a few cushions to prop up her head.
出典: Tatoeba文番号 101691
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。

英語の訳

  • She was discouraged from publishing her first novel.
出典: Tatoeba文番号 88741
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学生時代の数々の思い出は、今でも鮮明に覚えている。

英語の訳

  • I still have many clear memories of my school days.
出典: Tatoeba文番号 10675612
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?

英語の訳

  • Can you remember the first time you heard the Beatles?
出典: Tatoeba文番号 2298538
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。

英語の訳

  • Yesterday I went to the store to get my watch checked.
出典: Tatoeba文番号 170145
TatoebaCC BY 2.0 FR

助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。

英語の訳

  • I had trouble making him hear me calling for help.
出典: Tatoeba文番号 147375
TatoebaCC BY 2.0 FR

専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。

英語の訳

  • Written in technical terms, this book is very difficult to understand.
出典: Tatoeba文番号 141407
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。

英語の訳

  • She shows a very positive attitude to her work.
出典: Tatoeba文番号 89822
TatoebaCC BY 2.0 FR

名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。

英語の訳

  • It is very hard to live up to your reputation.
出典: Tatoeba文番号 80796
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。

英語の訳

  • The reckless girl climbed the tree regardless of danger.
出典: Tatoeba文番号 213325
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。

英語の訳

  • Each player on the team has his own bat.
出典: Tatoeba文番号 212977
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。

英語の訳

  • Nobody could explain how the thing was made.
出典: Tatoeba文番号 206913
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。

英語の訳

  • It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
出典: Tatoeba文番号 194428
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。

英語の訳

  • Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
出典: Tatoeba文番号 178161
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。

英語の訳

  • Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.
  • Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.
出典: Tatoeba文番号 178158
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。

英語の訳

  • You must give him up for dead.
出典: Tatoeba文番号 176948
TatoebaCC BY 2.0 FR

職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。

英語の訳

  • A job is not merely a means to earn a living.
出典: Tatoeba文番号 145975
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。

英語の訳

  • He works hard in order to keep his family in comfort.
出典: Tatoeba文番号 109238
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。

英語の訳

  • He mentioned a book the title of which I can't remember now.
出典: Tatoeba文番号 106410
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。

英語の訳

  • Her explanation of the problem added up to nonsense.
出典: Tatoeba文番号 93877
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。

英語の訳

  • She ascertained that the novel was based on facts.
出典: Tatoeba文番号 92412
TatoebaCC BY 2.0 FR

面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。

英語の訳

  • The interview went off so well that he got the job.
出典: Tatoeba文番号 80204