YOMI読みの道

例文

せねばを含む例文一覧

せねばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全300件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せねば
前の25件7 / 12次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の計画に合うように変えていただかねばなりません。

英語の訳

  • You must accommodate your plans to mine.
出典: Tatoeba文番号 163768
TatoebaCC BY 2.0 FR

誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。

英語の訳

  • It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
出典: Tatoeba文番号 142602
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。

英語の訳

  • You must pay attention to the teacher.
出典: Tatoeba文番号 141735
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。

英語の訳

  • I have to write a letter. Do you have some paper?
出典: Tatoeba文番号 138733
TatoebaCC BY 2.0 FR

必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。

英語の訳

  • You should cross out any word you don't need.
出典: Tatoeba文番号 85440
TatoebaCC BY 2.0 FR

来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。

英語の訳

  • You'll have to study harder next year.
  • You will have to study harder next year.
出典: Tatoeba文番号 78586
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私は眠らなければなりません!朝クラスがありますから。

英語の訳

  • I have to get to sleep! I've got classes tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 75183
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

石油を輸送する船は、オイルタンカーと呼ばれています。

英語の訳

  • A ship that transports oil is called an oil tanker.
出典: Tatoeba文番号 12589063
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。

英語の訳

  • On building sites, hard hats must be worn at all times.
出典: Tatoeba文番号 1219080
TatoebaCC BY 2.0 FR

だいぶ夜もふけました。もうおいとませねばなりません。

英語の訳

  • It is getting rather late. I think I must be going now.
出典: Tatoeba文番号 203903
TatoebaCC BY 2.0 FR

君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。

英語の訳

  • Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
出典: Tatoeba文番号 176795
TatoebaCC BY 2.0 FR

君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。

英語の訳

  • Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
出典: Tatoeba文番号 176794
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。

英語の訳

  • If I had the money, I would travel around the world.
出典: Tatoeba文番号 164483
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。

英語の訳

  • He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
出典: Tatoeba文番号 114632
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お金がないならないで、見合った生活をすればいいと思う。

英語の訳

  • No matter if you have money or not, live a life that's just right for you.
  • Even if you don't have any money, I think you should live a life that suits you.
出典: Tatoeba文番号 10321255
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

マインクラフトは長年世界中から愛される定番ゲームです。

英語の訳

  • Minecraft has been a universally loved game for years.
出典: Tatoeba文番号 9595542
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。

英語の訳

  • You have to study Japanese harder.
出典: Tatoeba文番号 232351
TatoebaCC BY 2.0 FR

一年先輩だからって、そんなに威張らなくていいじゃない。

英語の訳

  • Who said you can swagger around like that just because you're one year ahead of me?
出典: Tatoeba文番号 190228
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。

英語の訳

  • We must achieve our aim at any price.
出典: Tatoeba文番号 186141
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。

英語の訳

  • Your initial order is subject to a special discount of 5%.
出典: Tatoeba文番号 147559
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性は常に第二次的な役割をはたさなければならないのか。

英語の訳

  • Must the woman always play the secondary role?
出典: Tatoeba文番号 147249
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。

英語の訳

  • Whether you succeed or not, you have to do your best.
出典: Tatoeba文番号 143282
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。

英語の訳

  • If you are to succeed, you must make a good start.
出典: Tatoeba文番号 143281
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。

英語の訳

  • If you are to succeed, you must work harder.
出典: Tatoeba文番号 143280
TatoebaCC BY 2.0 FR

庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。

英語の訳

  • Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
出典: Tatoeba文番号 125476