YOMI読みの道

例文

せねばを含む例文一覧

せねばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全300件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せねば
前の25件4 / 12次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度約束したらそれを守らねばなりません。

英語の訳

  • Once you have made a promise, you should keep it.
出典: Tatoeba文番号 190293
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は子供の行動に責任を持たねばならない。

英語の訳

  • Parents must answer for their children's conduct.
出典: Tatoeba文番号 144807
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功しようとする人はよく働かねばならぬ。

英語の訳

  • He who will succeed must work hard.
出典: Tatoeba文番号 143283
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。

英語の訳

  • They had to endure a hard life.
出典: Tatoeba文番号 97306
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は年金で生計を立てなければならない。

英語の訳

  • She has to live on the pension.
出典: Tatoeba文番号 87579
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来年はもっと勉強しなければいけませんよ。

英語の訳

  • You'll have to study harder next year.
  • You will have to study harder next year.
出典: Tatoeba文番号 78585
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。

英語の訳

  • Your wonderful lecture was pearls before swine.
出典: Tatoeba文番号 75309
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

私は病院まで自分で運転せねばならなかった。

英語の訳

  • I had to drive myself to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 6850137
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

あいつは年中、親に金をせびってばかりいる。

英語の訳

  • That guy is always asking his parents for money.
出典: Tatoeba文番号 3598522
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。

英語の訳

  • The noise kept me awake all night.
出典: Tatoeba文番号 1772660
TatoebaCC BY 2.0 FR

エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。

英語の訳

  • Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
出典: Tatoeba文番号 227946
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。

英語の訳

  • That word describes it perfectly.
出典: Tatoeba文番号 210913
TatoebaCC BY 2.0 FR

この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。

英語の訳

  • This policy resulted in a great rise in prices.
出典: Tatoeba文番号 208700
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーは学校に行かねばなりませんでした。

英語の訳

  • Mary had to go to school.
出典: Tatoeba文番号 194777
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は何としても戦争をふせがねばならない。

英語の訳

  • We must prevent a war by all possible means.
出典: Tatoeba文番号 185961
TatoebaCC BY 2.0 FR

眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。

英語の訳

  • Wearing glasses should correct your vision.
出典: Tatoeba文番号 183670
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一人でそこへいかねばなりませんでした。

英語の訳

  • I had to go there alone.
出典: Tatoeba文番号 158469
TatoebaCC BY 2.0 FR

整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。

英語の訳

  • Cleared, the site will be valuable.
出典: Tatoeba文番号 143055
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。

英語の訳

  • If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
出典: Tatoeba文番号 116378
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。

英語の訳

  • She must come home by 9 at latest.
出典: Tatoeba文番号 87920
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

放浪者は、金持ちならば観光客と称せられる。

英語の訳

  • The vagabond, when rich, is called a tourist.
出典: Tatoeba文番号 82702
TatoebaCC BY 2.0 FR

未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。

英語の訳

  • Persons under age are prohibited from smoking.
出典: Tatoeba文番号 81058
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そればかりの年金では老後の生活が不安です。

英語の訳

  • With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
出典: Tatoeba文番号 76606
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。

英語の訳

  • The word fugusha ("disabled") might be insulting.
出典: Tatoeba文番号 401911
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。

英語の訳

  • In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
  • Lincoln was elected President of the United States in 1860.
出典: Tatoeba文番号 235926