YOMI読みの道

例文

せねばを含む例文一覧

せねばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全300件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せねば
前の25件3 / 12次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。

英語の訳

  • It was a cat starved to skin and bones.
出典: Tatoeba文番号 172958
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。

英語の訳

  • The judge sentenced him to a jail term of five years.
出典: Tatoeba文番号 170256
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。

英語の訳

  • I wasted away to skin and bone.
出典: Tatoeba文番号 158706
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の子もまたあげられねばなりません。

英語の訳

  • So the Son of Man must be lifted up.
出典: Tatoeba文番号 144603
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすべての少年の中で一番背が高い。

英語の訳

  • He is the tallest of all boys.
出典: Tatoeba文番号 113333
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は熱心に勉強しなければなりません。

英語の訳

  • He has to study hard.
出典: Tatoeba文番号 101383
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

新しいパソコンを買わねばなりません。

英語の訳

  • I have to get a new computer.
  • I have to buy a new computer.
出典: Tatoeba文番号 5247
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。

英語の訳

  • America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
  • If you want to earn money, America is the best.
  • If you want to make money, America is the best place.
出典: Tatoeba文番号 4763
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

電話番号をお伝えしていませんでしたね。

英語の訳

  • I forgot to tell you my phone number.
出典: Tatoeba文番号 8504239
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

我々は友人のことを考えねばなりません。

英語の訳

  • We must think about friends.
出典: Tatoeba文番号 724628
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはクラスの少年の中で一番背が高い。

英語の訳

  • Tom is the tallest boy in our class.
出典: Tatoeba文番号 200099
TatoebaCC BY 2.0 FR

過去にでなく現在に生きねばなりません。

英語の訳

  • You must live in the present, not in the past.
出典: Tatoeba文番号 186500
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は汚染から環境を守らねばならない。

英語の訳

  • We must rescue the environment from pollution.
出典: Tatoeba文番号 185964
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この猫の世話をしなければならないんだ。

英語の訳

  • I have to look after this cat.
出典: Tatoeba文番号 160804
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は是非とも目的を達成せねばならない。

英語の訳

  • I have to attain my purpose at all costs.
出典: Tatoeba文番号 155582
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

暗証番号をど忘れしてお金を引き出せない。

英語の訳

  • I forgot my PIN and can't withdraw any money.
出典: Tatoeba文番号 11001507
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

女性に年齢を聞くほど馬鹿じゃないわよね。

英語の訳

  • You should know better than to ask a lady her age.
出典: Tatoeba文番号 9664156
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日これを終わらせれば、明日は休めるね。

英語の訳

  • If we finish this today, we can take tomorrow off.
出典: Tatoeba文番号 8899021
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

服を手作りすれば、お金の節約になります。

英語の訳

  • If you make your own clothes, it will save you money.
出典: Tatoeba文番号 1585471
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。

英語の訳

  • It'd be best if a few more female singers could come.
出典: Tatoeba文番号 1213537
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。

英語の訳

  • I think he makes money by selling fish.
出典: Tatoeba文番号 1166921
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの家には清爽で行かねばならないですか。

英語の訳

  • Do I have to fix up to go to their house?
出典: Tatoeba文番号 231181
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックはクラスで一番背の高い少年です。

英語の訳

  • Jack is the tallest boy in his class.
出典: Tatoeba文番号 215844
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。

英語の訳

  • Fever and constant coughing weakened the old lady.
出典: Tatoeba文番号 206092
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムか私かどちらかが行かねばなりません。

英語の訳

  • Either Tom or I must go.
出典: Tatoeba文番号 200211