YOMI読みの道

例文

せねばを含む例文一覧

せねばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全300件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せねば
前の25件2 / 12次の25件
TatoebaSwiftCC BY 2.0 FR

私は眠らなければなりません。

英語の訳

  • I have to go to sleep.
  • I have to sleep.
出典: Tatoeba文番号 4703
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

初代Macintoshが発売されたのは1984年だ。

英語の訳

  • The first Macintosh PC was released in 1984.
出典: Tatoeba文番号 12574518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご両親を喜ばせてあげなきゃね。

英語の訳

  • You must make your parents happy.
出典: Tatoeba文番号 10314161
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は今すぐ出発せねばならない。

英語の訳

  • It is necessary that you start at once.
出典: Tatoeba文番号 177300
TatoebaCC BY 2.0 FR

交渉の場を設定せねばならない。

英語の訳

  • We have to set the scene for negotiations.
出典: Tatoeba文番号 174182
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼を待たねばなりません。

英語の訳

  • We have to wait for him.
出典: Tatoeba文番号 151314
TatoebaCC BY 2.0 FR

世間話をしなくてもいいからね。

英語の訳

  • You don't have to chat with them.
出典: Tatoeba文番号 143347
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番下の弟ね、私より背が高いの。

英語の訳

  • My youngest brother is taller than I am.
出典: Tatoeba文番号 11906431
TatoebashiboyCC BY 2.0 FR

徳川幕府は1868年に終わりを告げた。

英語の訳

  • The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.
出典: Tatoeba文番号 338497
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1945年広島に原子爆弾が投下された。

英語の訳

  • An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
出典: Tatoeba文番号 235905
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界でいちばんいい仕事だものね。

英語の訳

  • It's the best job in the world!
出典: Tatoeba文番号 143461
TatoebaCC BY 2.0 FR

晩から雪が降るかもしれませんね。

英語の訳

  • It may snow in the evening.
出典: Tatoeba文番号 121186
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供を叔母の世話に委ねた。

英語の訳

  • She committed her child to her aunt's care.
出典: Tatoeba文番号 89721
Tatoebaarcher_rootCC BY 2.0 FR

為せば成る、為さねば成らぬ何事も。

英語の訳

  • Where there's a will, there's a way.
  • Where there is a will, there is a way.
  • If you put your mind to it, you can do it, and if you don't, you won't get anywhere.
出典: Tatoeba文番号 2257012
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いい年してそんな馬鹿なまねはよせ。

英語の訳

  • At your age you should know better.
出典: Tatoeba文番号 229325
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何としても戦争は防がねばならない。

英語の訳

  • We must prevent war at any cost.
出典: Tatoeba文番号 187768
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の忠告を尊重せねばならない。

英語の訳

  • You must pay attention to his advice.
  • You must pay regard to his advice.
出典: Tatoeba文番号 176960
TatoebaCC BY 2.0 FR

決心したからには行動せねばならぬ。

英語の訳

  • Now that you have made your decision, you must act.
出典: Tatoeba文番号 175906
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は今日夕食を作らねばなりません。

英語の訳

  • I have to cook dinner today.
出典: Tatoeba文番号 156934
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は全ての少年の中で一番背が高い。

英語の訳

  • I am the tallest of all the boys.
出典: Tatoeba文番号 155401
TatoebaCC BY 2.0 FR

自制できるようにならねばならない。

英語の訳

  • You must learn to govern your temper.
出典: Tatoeba文番号 150108
TatoebaCC BY 2.0 FR

是非とも目標を達成せねばならない。

英語の訳

  • I have to attain my purpose at all costs.
出典: Tatoeba文番号 143320
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみは彼らに公正であらねばならない。

英語の訳

  • You must be just to them.
出典: Tatoeba文番号 225883
TatoebaCC BY 2.0 FR

この政策で物価は大幅に値上がりした。

英語の訳

  • This policy resulted in a great rise in prices.
出典: Tatoeba文番号 220925
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。

英語の訳

  • Lincoln was elected President in 1860.
出典: Tatoeba文番号 192490