YOMI読みの道

例文

せっつくを含む例文一覧

せっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,863件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せっつく
前の25件7 / 75次の25件
TatoebashiboyCC BY 2.0 FR

徳川幕府は1868年に終わりを告げた。

英語の訳

  • The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.
出典: Tatoeba文番号 338497
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの努力が成功につながった。

英語の訳

  • The success resulted from your efforts.
出典: Tatoeba文番号 233076
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

アリは夏じゅうせっせとはたらく。

英語の訳

  • Ants work away during summer.
  • Ants work hard all summer.
出典: Tatoeba文番号 229963
TatoebaCC BY 2.0 FR

この製品は美しく仕上がっている。

英語の訳

  • This work is beautifully finished.
出典: Tatoeba文番号 220900
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が先週作ったドレスです。

英語の訳

  • This is the dress I made last week.
出典: Tatoeba文番号 218344
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういってくださるとはご親切に。

英語の訳

  • It is kind of you to say so.
出典: Tatoeba文番号 213903
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういって下さるとはご親切です。

英語の訳

  • It is very good of you to say so.
出典: Tatoeba文番号 213902
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこへ連れていってくれませんか。

英語の訳

  • Will you take me there?
出典: Tatoeba文番号 213575
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店は夏の間特別割引をやった。

英語の訳

  • The store offered special discounts during the summer.
出典: Tatoeba文番号 207635
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たくさんの学生がそこに集まった。

英語の訳

  • Dozens of students gathered there.
出典: Tatoeba文番号 203798
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに、彼は私の説得に成功した。

英語の訳

  • Finally, he gave in to my persuasion.
出典: Tatoeba文番号 202679
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホールには空席は一つもなかった。

英語の訳

  • There wasn't a single vacant seat in the hall.
出典: Tatoeba文番号 196495
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一家は戦後ひどく辛い目にあった。

英語の訳

  • The family had a hard time after the war.
出典: Tatoeba文番号 190677
TatoebaCC BY 2.0 FR

映画に連れて行ってくれませんか。

英語の訳

  • Could you take me to the cinema?
  • Could you take me to a movie?
出典: Tatoeba文番号 189326
TatoebaCC BY 2.0 FR

干し草に自然発生的に火がついた。

英語の訳

  • A spontaneous fire started in the hay.
出典: Tatoeba文番号 183951
TatoebaCC BY 2.0 FR

近代小説の中でこれが最高傑作だ。

英語の訳

  • Among modern novels, this is the best.
出典: Tatoeba文番号 179798
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年の所得の実質成長は5%だった。

英語の訳

  • Last year's growth of income was 5% after inflation.
出典: Tatoeba文番号 169793
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の宿題を手伝ってくれませんか。

英語の訳

  • Will you help me with my homework?
  • Couldn't you help me with my homework?
出典: Tatoeba文番号 163313
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は靴をあの店で直してもらった。

英語の訳

  • I had my shoes mended at that store.
出典: Tatoeba文番号 157511
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は警察と接触をとろうと試みた。

英語の訳

  • I tried to get in touch with the police.
出典: Tatoeba文番号 157369
TatoebaCC BY 2.0 FR

新雪が丘に積もって美しく見える。

英語の訳

  • The fresh snow looks beautiful on the hill.
出典: Tatoeba文番号 145244
TatoebaCC BY 2.0 FR

生活費はだんだん高くなっている。

英語の訳

  • Life is more and more expensive.
出典: Tatoeba文番号 142795
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

税制改革への圧力が高まっている。

英語の訳

  • The pressure for tax reform is growing.
出典: Tatoeba文番号 142476
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先月彼は家を白く塗ってもらった。

英語の訳

  • Last month he had his house painted white.
出典: Tatoeba文番号 141872
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先日彼女の母が病院で亡くなった。

英語の訳

  • The other day her mother passed away in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 141444