使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
せっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の演説はとても説得力がある。
英語の訳
彼の説明は説得力に欠けている。
英語の訳
彼はこの一節を詳しく説明した。
英語の訳
彼はその一節を英語に翻訳した。
英語の訳
彼は悪に染まった生活を送った。
英語の訳
彼は若い頃惨めな生活を送った。
英語の訳
彼は大理石を刻んで像を作った。
英語の訳
彼は爪を噛む癖をやっと直した。
英語の訳
彼らの多くは私達に親切だった。
英語の訳
彼女に直接言ったらどうですか。
英語の訳
彼女の親切は誤って解釈された。
英語の訳
懐かしい。中学生の頃に使ってた。
英語の訳
その男性は交通事故で亡くなった。
英語の訳
私の説明でご納得いただけましたか?
英語の訳
季節にあった服をご用意ください。
英語の訳
直接ありがとうって言いたかった。
英語の訳
2人は1975年の10月に結婚しました。
英語の訳
友達は何も説明してくれなかった。
英語の訳
君はトムを説得できる唯一の人だ。
英語の訳
もっとわかりやすく説明してくれる?
英語の訳
トムは穏やかな生活を送っている。
英語の訳
彼はかつかつの生活を送っている。
英語の訳
国民の生活はいつだって二の次だ。
英語の訳
彼女は約二千冊の本を持っている。
英語の訳
病院へ連れて行ってくれませんか。
英語の訳