YOMI読みの道

例文

せっつくを含む例文一覧

せっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全1,863件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せっつく
前の25件6 / 75次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の演説はとても説得力がある。

英語の訳

  • His speech is very eloquent.
出典: Tatoeba文番号 118065
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の説明は説得力に欠けている。

英語の訳

  • His explanation is unconvincing.
出典: Tatoeba文番号 116659
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの一節を詳しく説明した。

英語の訳

  • He explained this passage in detail.
出典: Tatoeba文番号 113791
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその一節を英語に翻訳した。

英語の訳

  • He rendered the passage into English.
  • He translated the verse into English.
出典: Tatoeba文番号 113098
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は悪に染まった生活を送った。

英語の訳

  • He led a life of vice.
出典: Tatoeba文番号 110213
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若い頃惨めな生活を送った。

英語の訳

  • He lived a wretched life when young.
出典: Tatoeba文番号 104558
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大理石を刻んで像を作った。

英語の訳

  • He carved marble into a statue.
出典: Tatoeba文番号 102334
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は爪を噛む癖をやっと直した。

英語の訳

  • He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails.
出典: Tatoeba文番号 102003
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの多くは私達に親切だった。

英語の訳

  • Many of them were kind to us.
出典: Tatoeba文番号 98450
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に直接言ったらどうですか。

英語の訳

  • Why don't you tell her directly?
出典: Tatoeba文番号 94788
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の親切は誤って解釈された。

英語の訳

  • Her kindness was misunderstood.
出典: Tatoeba文番号 94234
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

懐かしい。中学生の頃に使ってた。

英語の訳

  • This brings me back. I used to use this when I was in middle school.
出典: Tatoeba文番号 11038483
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男性は交通事故で亡くなった。

英語の訳

  • The man died in a car accident.
出典: Tatoeba文番号 11029660
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の説明でご納得いただけましたか?

英語の訳

  • Are you satisfied with my explanation?
出典: Tatoeba文番号 10935395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

季節にあった服をご用意ください。

英語の訳

  • Please bring clothes appropriate for the season.
出典: Tatoeba文番号 10516195
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

直接ありがとうって言いたかった。

英語の訳

  • I wanted to say thank you personally.
  • I wanted to say thank you directly.
出典: Tatoeba文番号 10369219
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2人は1975年の10月に結婚しました。

英語の訳

  • They were married in October of 1975.
出典: Tatoeba文番号 9887107
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達は何も説明してくれなかった。

英語の訳

  • My friend never gave any explanations.
出典: Tatoeba文番号 9418885
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

君はトムを説得できる唯一の人だ。

英語の訳

  • You're the only person that can persuade Tom.
出典: Tatoeba文番号 7847331
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

もっとわかりやすく説明してくれる?

英語の訳

  • Can you explain it more clearly?
出典: Tatoeba文番号 3452347
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは穏やかな生活を送っている。

英語の訳

  • Tom leads a quiet life.
出典: Tatoeba文番号 2400702
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はかつかつの生活を送っている。

英語の訳

  • He's living from hand to mouth.
出典: Tatoeba文番号 2261030
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

国民の生活はいつだって二の次だ。

英語の訳

  • The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
出典: Tatoeba文番号 1689462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は約二千冊の本を持っている。

英語の訳

  • She has about 2,000 books.
出典: Tatoeba文番号 1463649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

病院へ連れて行ってくれませんか。

英語の訳

  • Could you take me to a hospital, please?
出典: Tatoeba文番号 423487