YOMI読みの道

例文

せっつくを含む例文一覧

せっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,863件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せっつく
前の25件5 / 75次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらで直接やったほうがいい。

英語の訳

  • We should take matters into our own hands.
出典: Tatoeba文番号 224186
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが最も確実な成功への道だ。

英語の訳

  • This is the surest way to succeed.
出典: Tatoeba文番号 218922
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ご出発の時刻をお知らせ下さい。

英語の訳

  • Let me know the time you are leaving.
出典: Tatoeba文番号 217132
TatoebaCC BY 2.0 FR

その一節を一語ずつ訳しなさい。

英語の訳

  • Translate the passage word for word.
出典: Tatoeba文番号 212324
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夫婦は幸福な生活を送った。

英語の訳

  • The couple led a happy life.
出典: Tatoeba文番号 207027
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと手伝ってくれませんか。

英語の訳

  • Can you help me a little?
出典: Tatoeba文番号 202752
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに、彼は私の説得くっした。

英語の訳

  • Finally, he gave into my persuasion.
出典: Tatoeba文番号 202680
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついにマユコは目的を達成した。

英語の訳

  • At last, Mayuko achieved her goal.
出典: Tatoeba文番号 202668
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ついに学生たちは暴力に訴えた。

英語の訳

  • At last, the students resorted to violence.
出典: Tatoeba文番号 202662
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぼくと付き合ってくれませんか。

英語の訳

  • How about going steady with me?
出典: Tatoeba文番号 196394
TatoebaCC BY 2.0 FR

改札口で切符をお見せください。

英語の訳

  • Show your ticket at the barrier.
出典: Tatoeba文番号 185141
TatoebaCC BY 2.0 FR

観光客は店を次々に見て回った。

英語の訳

  • The tourists wandered around the stores.
出典: Tatoeba文番号 183794
TatoebaCC BY 2.0 FR

狭い部屋をせいぜい広く使った。

英語の訳

  • I made the best of my small room.
出典: Tatoeba文番号 180098
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

広告に釣られてその店へ行った。

英語の訳

  • I was lured to the store by the advertisement.
出典: Tatoeba文番号 173625
TatoebaCC BY 2.0 FR

行って直接彼に会ってきなさい。

英語の訳

  • Go and see him in person.
出典: Tatoeba文番号 173354
TatoebaCC BY 2.0 FR

それについては全く知りません。

英語の訳

  • I know nothing whatever about it.
出典: Tatoeba文番号 159754
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達の学校は1951年に設立された。

英語の訳

  • Our school was established in 1951.
  • Our school was founded in 1951.
出典: Tatoeba文番号 151984
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

植物や生き物は持っていませんね?

英語の訳

  • You don't have any plants or animals, right?
出典: Tatoeba文番号 145985
TatoebaCC BY 2.0 FR

職業専門学校が次々創設された。

英語の訳

  • Vocational schools were set up one after another.
出典: Tatoeba文番号 145973
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

数人の客が応接室で待っていた。

英語の訳

  • There were some guests waiting in the drawing room.
出典: Tatoeba文番号 143530
TatoebaCC BY 2.0 FR

石けんは泥を落とすのに役立つ。

英語の訳

  • Soap helps remove the dirt.
出典: Tatoeba文番号 142356
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗濯はいつやってもいいですか。

英語の訳

  • Can I use the laundry any time?
出典: Tatoeba文番号 141216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

釣り銭は取っておいてください。

英語の訳

  • Keep the change, please.
  • Please keep the change.
出典: Tatoeba文番号 125554
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。

英語の訳

  • One of the qualities of steel is hardness.
出典: Tatoeba文番号 125237
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のお兄さんは先月亡くなった。

英語の訳

  • His brother passed away last month.
出典: Tatoeba文番号 118378