使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
せっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
結局は誠実さは報いられる。
英語の訳
結局友情がいちばん大切だ。
英語の訳
国民は新しい政府を作った。
英語の訳
先月はたくさん雨が降った。
英語の訳
誰だって楽な生活をしたい。
英語の訳
日本には多くの伝説がある。
英語の訳
彼はのんきな生活を送った。
英語の訳
彼は先日君が会った人です。
英語の訳
彼らは幸せな生活を送った。
英語の訳
彼らは新しい政党を作った。
英語の訳
彼女は孤独な生活を送った。
英語の訳
彼女は幸せな生活を送った。
英語の訳
彼女は幸福な生活を送った。
英語の訳
彼女は不幸な生活を送った。
英語の訳
彼女は約束を誠実に守った。
英語の訳
1887年8月9日に結婚しました。
英語の訳
最後に制服を着たのって、いつ?
英語の訳
僕たち、先月そこに行ったよ。
英語の訳
直接お礼が言いたかったです。
英語の訳
ついにトムは目標を達成した。
英語の訳
トムに3つの選択肢を与えた。
英語の訳
君に何か作って食べさせたい。
英語の訳
この店は女性服を扱っている。
英語の訳
その学校は1650年に設立された。
英語の訳
その学校は1970年に創立された。
英語の訳