YOMI読みの道

例文

せっつくを含む例文一覧

せっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全1,863件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せっつく
前の25件16 / 75次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

小説を書く時、私達は想像力を発揮する。

英語の訳

  • When we write a novel, we exercise our imagination.
出典: Tatoeba文番号 146937
TatoebaCC BY 2.0 FR

小包を受け取ったら、知らせてください。

英語の訳

  • Let me know when you get the package.
出典: Tatoeba文番号 146880
TatoebaCC BY 2.0 FR

証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。

英語の訳

  • The evidence convinced us of his innocence.
出典: Tatoeba文番号 146339
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。

英語の訳

  • The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
出典: Tatoeba文番号 144870
TatoebaCC BY 2.0 FR

水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。

英語の訳

  • Swimming will develop many different muscles.
出典: Tatoeba文番号 143683
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。

英語の訳

  • The government refuses to bow to public pressure.
出典: Tatoeba文番号 143080
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒は今週職員室に入ってはいけません。

英語の訳

  • The students must not enter the teachers' room this week.
出典: Tatoeba文番号 142724
TatoebaCC BY 2.0 FR

西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。

英語の訳

  • Many western customs have taken root in Japan.
出典: Tatoeba文番号 142615
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。

英語の訳

  • I bought a watch the other day. It keeps good time.
出典: Tatoeba文番号 141457
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも幸福な生活をしたいと思っている。

英語の訳

  • Everybody wants to live a happy life.
出典: Tatoeba文番号 136812
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。

英語の訳

  • The shop had sold out its stock of that magazine.
出典: Tatoeba文番号 124983
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の行動にはいつもびっくりさせられる。

英語の訳

  • His behavior never ceases to surprise me.
出典: Tatoeba文番号 117383
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の最新作の小説はおもしろいと思った。

英語の訳

  • I found his latest novel interesting.
出典: Tatoeba文番号 117315
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。

英語の訳

  • The immediate cause of his failure was lack of study.
出典: Tatoeba文番号 117116
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも美しい女性と付き合っている。

英語の訳

  • He is always in company with beautiful women.
出典: Tatoeba文番号 114468
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。

英語の訳

  • He has set up three world records in swimming this year.
出典: Tatoeba文番号 107059
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。

英語の訳

  • He had the kindness to help me with my work.
出典: Tatoeba文番号 103645
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。

英語の訳

  • He was kind enough to help me with my homework.
出典: Tatoeba文番号 103644
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は友だちの親切にむくいたいと思った。

英語の訳

  • He wanted to repay the kindness of his friends.
出典: Tatoeba文番号 99332
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。

英語の訳

  • Their married life was full bliss.
出典: Tatoeba文番号 98513
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。

英語の訳

  • Her first appearance on the stage was in 1969.
出典: Tatoeba文番号 95343
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はある外国人学生と付き合っている。

英語の訳

  • She keeps company with a foreign student.
出典: Tatoeba文番号 93373
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女はなんとかして世間体をつくろった。

英語の訳

  • She managed to keep up appearances.
出典: Tatoeba文番号 91825
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。

英語の訳

  • She lost no time in reading a best-selling novel.
出典: Tatoeba文番号 91568
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。

英語の訳

  • She had the kindness to buy a ticket for me.
出典: Tatoeba文番号 88503