YOMI読みの道

例文

せっつくを含む例文一覧

せっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,863件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せっつく
前の25件14 / 75次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この小説は、1862年に出版されたものです。

英語の訳

  • This novel was published in 1862.
出典: Tatoeba文番号 12022985
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

橋のおかげで、時間の節約になったわね。

英語の訳

  • The bridge saved us a lot of time.
  • The bridge saved me a lot of time.
出典: Tatoeba文番号 12003512
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは薬物の過剰摂取で2013年に死亡した。

英語の訳

  • Tom died of a drug overdose in 2013.
出典: Tatoeba文番号 11752967
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その件については、全く心配してません。

英語の訳

  • I'm not at all worried about that.
  • I'm not worried about that at all.
出典: Tatoeba文番号 11603906
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

彼女は私たちに手伝わせてくれなかった。

英語の訳

  • She wouldn't let us help her.
出典: Tatoeba文番号 10906880
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先生が外出を許可してくれなかったんだ。

英語の訳

  • The doctor didn't allow me to go out.
出典: Tatoeba文番号 10767066
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここでの生活がすごく気に入っています。

英語の訳

  • I really like living here.
出典: Tatoeba文番号 10333149
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は交通事故のせいで遅れてるんだって。

英語の訳

  • He'll be late because of a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 9094690
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当に私には洗濯を手伝ってほしくないの?

英語の訳

  • Are you sure you don't want me to help you do the laundry?
出典: Tatoeba文番号 8750589
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

食事付きの学生マンションってありますか?

英語の訳

  • Are there any student apartments that include meals?
  • Are there student apartments with meals?
  • Is there any student accommodation with meals included?
出典: Tatoeba文番号 8606876
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。

英語の訳

  • My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
出典: Tatoeba文番号 3046851
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは中国人の留学生と付き合っている。

英語の訳

  • Tom is going out with a Chinese exchange student.
  • Tom is dating a Chinese exchange student.
出典: Tatoeba文番号 2412148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。

英語の訳

  • Because of her, he lived a miserable life.
出典: Tatoeba文番号 1167069
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「手伝ってくださいませんか」「喜んで」

英語の訳

  • "Will you help me?" "I'll be glad to."
出典: Tatoeba文番号 236272
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。

英語の訳

  • I do not know when she will come back.
  • I don't know when she will come back.
出典: Tatoeba文番号 226253
TatoebaCC BY 2.0 FR

この一節には多くの意味が含まれている。

英語の訳

  • This passage contains a lot of meaning.
出典: Tatoeba文番号 222950
TatoebaCC BY 2.0 FR

この近くで3つの大きなビルが建設中だ。

英語の訳

  • Three large buildings near here are under construction.
出典: Tatoeba文番号 222309
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この小説は米国の作家によって書かれた。

英語の訳

  • This novel was written by an American writer.
出典: Tatoeba文番号 221148
TatoebaCC BY 2.0 FR

この彼の小説は、前作より劣っています。

英語の訳

  • This novel of his is inferior to the previous one.
出典: Tatoeba文番号 220147
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

じっくりあせらずに治すことが大切です。

英語の訳

  • You have to be patient about your recovery.
出典: Tatoeba文番号 216161
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう言って下さるとは大変ご親切様です。

英語の訳

  • It's very kind of you to say so.
出典: Tatoeba文番号 213785
TatoebaCC BY 2.0 FR

その景色は言い表せないほど美しかった。

英語の訳

  • The scenery was beautiful beyond description.
出典: Tatoeba文番号 211302
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その合意は両国政府の妥協の産物だった。

英語の訳

  • The agreement was a product of compromise between the two governments.
出典: Tatoeba文番号 210663
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小さな女の子は美しい女性になった。

英語の訳

  • The little girl grew into a beautiful woman.
出典: Tatoeba文番号 209288
TatoebaCC BY 2.0 FR

その声明では改革が必要だといっていた。

英語の訳

  • The statement imported that changes were necessary.
出典: Tatoeba文番号 208644