YOMI読みの道

例文

せっつくを含む例文一覧

せっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,863件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せっつく
前の25件11 / 75次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は名声を得たいと強く願っていた。

英語の訳

  • He was anxious for fame.
出典: Tatoeba文番号 99649
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を破滅させたのはばくちであった。

英語の訳

  • It was gambling that brought about his ruin.
出典: Tatoeba文番号 95795
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の新作の小説は来月出版される。

英語の訳

  • Her new novel will come out next month.
出典: Tatoeba文番号 94254
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも手伝ってくれました。

英語の訳

  • She was kind enough to help me.
出典: Tatoeba文番号 88493
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は成長して、美しい娘になった。

英語の訳

  • She has grown into a beautiful young lady.
出典: Tatoeba文番号 88400
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は成長して美しい婦人になった。

英語の訳

  • She grew up to be a beautiful lady.
出典: Tatoeba文番号 88396
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋の掃除を手伝ってくれませんか。

英語の訳

  • Will you help me clean the room?
出典: Tatoeba文番号 84182
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

僕の宿題を手伝ってもらえませんか。

英語の訳

  • Will you help me with my homework?
出典: Tatoeba文番号 82201
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

北極星は、とても簡単に見つかります。

英語の訳

  • The North Star is very easy to find.
出典: Tatoeba文番号 11779914
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は食料を調達するため店に入った。

英語の訳

  • We went into a shop to get some food.
出典: Tatoeba文番号 10832570
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは洗濯機を使ったことがないのよ。

英語の訳

  • Tom has never used a washing machine.
出典: Tatoeba文番号 10759837
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは石油の採掘を行うつもりだった。

英語の訳

  • They intended to drill for oil.
出典: Tatoeba文番号 10217016
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは世界で最も美しい女性だよ。

英語の訳

  • Mary is the most beautiful woman in the whole world.
出典: Tatoeba文番号 9550189
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは別の職業を選択するべきだった。

英語の訳

  • Tom should've chosen a different job.
出典: Tatoeba文番号 8599698
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが洗濯物を干すの手伝ってあげて。

英語の訳

  • Please help Tom hang up the laundry.
出典: Tatoeba文番号 8596768
TatoebaphenomenolCC BY 2.0 FR

質問をもう一度言ってくださいませんか?

英語の訳

  • Could you please repeat the question?
出典: Tatoeba文番号 8336035
TatoebananananayonCC BY 2.0 FR

説明書通りにやってもうまくいかない。

英語の訳

  • Even though I followed the instructions, it didn't go well.
出典: Tatoeba文番号 2465252
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼女は窃盗の害悪について私に述べた。

英語の訳

  • She told me about the evils of stealing.
出典: Tatoeba文番号 1078928
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

百姓にとっては花より果が大切である。

英語の訳

  • For the peasant, fruits are more important than flowers.
出典: Tatoeba文番号 589712
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの店では良質の食料品を売っている。

英語の訳

  • They sell good foods at that shop.
出典: Tatoeba文番号 230545
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お歳暮は日本独自の習慣の一つである。

英語の訳

  • Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
出典: Tatoeba文番号 227134
TatoebaCC BY 2.0 FR

この2つの直線は直角に交わっている。

英語の訳

  • These two lines are at right angles.
出典: Tatoeba文番号 224067
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この大学での生活は全く期待はずれだ。

英語の訳

  • Life at this college is nothing like I expected.
出典: Tatoeba文番号 220667
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは日本で作られた日本製の車です。

英語の訳

  • This is the car made in Japan.
出典: Tatoeba文番号 218162
TatoebaCC BY 2.0 FR

スペインは世界最強の国の一つだった。

英語の訳

  • Spain was one of the world's mightiest nations.
出典: Tatoeba文番号 214517