YOMI読みの道

例文

せせるを含む例文一覧

せせるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全11,137件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せせる
前の25件19 / 446次の25件
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

自身の冒険を選択する話。

英語の訳

  • Choose-your-own-adventure stories.
出典: Tatoeba文番号 484248
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

留学生も入れるのかしら。

英語の訳

  • Can foreign students be in the club?
  • I wonder if exchange students can join this club.
出典: Tatoeba文番号 237462
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

JR中央線に乗って下さい。

英語の訳

  • You get on the JR Chuo Line.
出典: Tatoeba文番号 234831
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたも悪くありません。

英語の訳

  • You aren't bad either.
出典: Tatoeba文番号 231471
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの店は米を扱っている。

英語の訳

  • They deal in rice at that store.
出典: Tatoeba文番号 230531
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あらゆる機会を利用せよ。

英語の訳

  • You must avail yourself of every opportunity.
出典: Tatoeba文番号 230038
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おじいさんの世話をする。

英語の訳

  • I take care of my grandfather.
  • I look after my grandfather.
出典: Tatoeba文番号 227744
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

かみ合わせが悪いんです。

英語の訳

  • I have a bad bite.
出典: Tatoeba文番号 226231
TatoebaCC BY 2.0 FR

こせこせする必要はない。

英語の訳

  • It is not necessary to be meticulous.
出典: Tatoeba文番号 224210
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この仕事は君に任せるよ。

英語の訳

  • I'll leave this work to you.
出典: Tatoeba文番号 221815
TatoebaCC BY 2.0 FR

コレラで地域を汚染する。

英語の訳

  • Infect the area with cholera.
出典: Tatoeba文番号 218002
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうまい宣伝に乗るな。

英語の訳

  • Don't swallow that slick propaganda.
出典: Tatoeba文番号 213366
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は川に接している。

英語の訳

  • The house verges on the river.
出典: Tatoeba文番号 212070
TatoebaCC BY 2.0 FR

その罪の責任は彼にある。

英語の訳

  • The guilt lies with him.
出典: Tatoeba文番号 210534
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は悪い癖が直った。

英語の訳

  • He was cured of his bad habits.
出典: Tatoeba文番号 210240
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説は賞賛に値する。

英語の訳

  • The novel is worthy of praise.
出典: Tatoeba文番号 209263
TatoebaCC BY 2.0 FR

その責任は父の方にある。

英語の訳

  • The fault is on the part of my father.
出典: Tatoeba文番号 208617
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛こそが世界を支配する。

英語の訳

  • It is love that rules the world.
出典: Tatoeba文番号 191573
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

悪いところはありません。

英語の訳

  • No need to worry.
出典: Tatoeba文番号 191490
TatoebaCC BY 2.0 FR

伊藤先生が出席をとるよ。

英語の訳

  • Mr Ito will call the roll.
  • Mr. Itoh will call the roll.
出典: Tatoeba文番号 191146
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員は全員出席している。

英語の訳

  • The committee are all present.
  • The committee members are all present.
出典: Tatoeba文番号 191119
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命やれば成功する。

英語の訳

  • If he tries hard, he will succeed.
出典: Tatoeba文番号 190419
TatoebaCC BY 2.0 FR

一部君の意見に賛成する。

英語の訳

  • I partly agree with you.
出典: Tatoeba文番号 190073
TatoebaCC BY 2.0 FR

稲光は雷の音に先行する。

英語の訳

  • The flash of lightning precedes the sound of thunder.
出典: Tatoeba文番号 190013
TatoebaCC BY 2.0 FR

引力が惑星を引きつける。

英語の訳

  • Gravity binds the planets to the Sun.
出典: Tatoeba文番号 189978