使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
せせるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
自身の冒険を選択する話。
英語の訳
留学生も入れるのかしら。
英語の訳
JR中央線に乗って下さい。
英語の訳
あなたも悪くありません。
英語の訳
あの店は米を扱っている。
英語の訳
あらゆる機会を利用せよ。
英語の訳
おじいさんの世話をする。
英語の訳
かみ合わせが悪いんです。
英語の訳
こせこせする必要はない。
英語の訳
この仕事は君に任せるよ。
英語の訳
コレラで地域を汚染する。
英語の訳
そのうまい宣伝に乗るな。
英語の訳
その家は川に接している。
英語の訳
その罪の責任は彼にある。
英語の訳
その子は悪い癖が直った。
英語の訳
その小説は賞賛に値する。
英語の訳
その責任は父の方にある。
英語の訳
愛こそが世界を支配する。
英語の訳
悪いところはありません。
英語の訳
伊藤先生が出席をとるよ。
英語の訳
委員は全員出席している。
英語の訳
一生懸命やれば成功する。
英語の訳
一部君の意見に賛成する。
英語の訳
稲光は雷の音に先行する。
英語の訳
引力が惑星を引きつける。
英語の訳