YOMI読みの道

例文

せせるを含む例文一覧

せせるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全11,137件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せせる
前の25件15 / 446次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は床に伏せっている。

英語の訳

  • He is confined to bed now.
出典: Tatoeba文番号 104068
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切に飢えている。

英語の訳

  • He has a hunger for kindness after fame.
出典: Tatoeba文番号 103629
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生活に困っている。

英語の訳

  • He is in great want.
出典: Tatoeba文番号 103210
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生物がよくできる。

英語の訳

  • He is clever at biology.
出典: Tatoeba文番号 103191
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は先見の明るい人だ。

英語の訳

  • He is a man of vision.
出典: Tatoeba文番号 103064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は袋を背負っている。

英語の訳

  • He carries a bag on his back.
出典: Tatoeba文番号 102509
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は頭を掻く癖がある。

英語の訳

  • He has the habit of scratching his head.
出典: Tatoeba文番号 101692
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は罰せられるだろう。

英語の訳

  • He will be punished.
出典: Tatoeba文番号 101240
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は約束に誠実である。

英語の訳

  • He keeps his word.
  • He is sincere in his promises.
出典: Tatoeba文番号 99404
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はきっと成功する。

英語の訳

  • I am sure of her success.
  • She'll succeed for sure.
  • She's sure to succeed.
出典: Tatoeba文番号 92982
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行船は空気より軽い。

英語の訳

  • An airship is lighter than air.
出典: Tatoeba文番号 85591
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はいつも冷静である。

英語の訳

  • My father is always cool.
出典: Tatoeba文番号 84747
TatoebaCC BY 2.0 FR

法の目標は正義である。

英語の訳

  • The objective of law is justice.
出典: Tatoeba文番号 82695
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕が君を幸せにするよ。

英語の訳

  • I'll make you happy.
  • I will make you happy.
  • I'm going to make you happy.
出典: Tatoeba文番号 81927
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

約束の日が迫っている。

英語の訳

  • The appointed day is close at hand.
出典: Tatoeba文番号 79539
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

酸性土を灰で中和する。

英語の訳

  • Acid soil is neutralised by ash.
出典: Tatoeba文番号 76111
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

僕は新世界の神となる。

英語の訳

  • I will become God of the new world.
出典: Tatoeba文番号 74716
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あそこの席、空いてるよ。

英語の訳

  • There's an empty seat over there.
出典: Tatoeba文番号 12735991
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

5,000円ぐらいならあるよ。

英語の訳

  • I have about 5,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 12299332
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

くるぶしを骨折してます。

英語の訳

  • I have a broken ankle.
出典: Tatoeba文番号 12022235
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

7台も車は必要ありません!

英語の訳

  • You don't need seven cars!
出典: Tatoeba文番号 11808940
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

彼は病気で臥せっている。

英語の訳

  • He is lying in bed because of illness.
出典: Tatoeba文番号 11789296
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

刻々と時間が迫ってくる。

英語の訳

  • The clock is ticking.
  • Clock's ticking.
  • The clock's ticking.
出典: Tatoeba文番号 11574774
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生活するだけでやっとです!

英語の訳

  • I can barely pay my bills!
出典: Tatoeba文番号 11573022
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お断りせざるを得ません。

英語の訳

  • I have to decline.
出典: Tatoeba文番号 11572925