使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
せずにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。
英語の訳
忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
英語の訳
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
英語の訳
私の母はあまり英語が上手に話せない。
英語の訳
先生が、ボードに図を描いてくれました。
英語の訳
トムがメアリーに水風船をぶつけたんだ。
英語の訳
フランス語なら、君より上手に話せるよ。
英語の訳
トムはノックもせずに部屋に入ってきた。
英語の訳
彼の勇気を賞賛せずにはいられなかった。
英語の訳
英語を上手に話せる人が羨ましく感じる。
英語の訳
アラビア語はあんまり上手に話せません。
英語の訳
日本語が不得意なので上手に書けません。
英語の訳
彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
英語の訳
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
英語の訳
トムのように上手にテニスができません。
英語の訳
せずに済むなら誰もこんなことはしない。
英語の訳
休みの日には、何もせずに過ごしていた。
英語の訳
いつか10時以降に訪ねてこられませんか。
英語の訳
いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。
英語の訳
じっくりあせらずに治すことが大切です。
英語の訳
ジョンはフランス語が上手に話せません。
英語の訳
その遠征ではずいぶんつらい目に会った。
英語の訳
その少年はバスの中で老人に席を譲った。
英語の訳
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
英語の訳
ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
英語の訳