YOMI読みの道

例文

せずにを含む例文一覧

せずにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全949件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せずに
前の25件5 / 38次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

やむを得ず契約に署名させられた。

英語の訳

  • He was compelled to sign the contract.
出典: Tatoeba文番号 193043
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

意味を正確に伝えることは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to convey the meaning exactly.
出典: Tatoeba文番号 191034
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は当然必死に勉強するはずだ。

英語の訳

  • Students are supposed to study hard.
出典: Tatoeba文番号 184230
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は間違わずには英語を話せない。

英語の訳

  • I cannot speak English without making some mistakes.
出典: Tatoeba文番号 157789
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は疑念を表明せずにはおれない。

英語の訳

  • I cannot forbear expressing my doubts.
出典: Tatoeba文番号 157713
TatoebaCC BY 2.0 FR

時勢に遅れずに付いて行きなさい。

英語の訳

  • Keep abreast with the times.
出典: Tatoeba文番号 150424
TatoebaCC BY 2.0 FR

少ない収入で生活する事は難しい。

英語の訳

  • Living on a small income is hard.
出典: Tatoeba文番号 146764
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人生における難しさは選択である。

英語の訳

  • The difficulty in life is the choice.
出典: Tatoeba文番号 144025
TatoebaCC BY 2.0 FR

静かにしていなければいけません。

英語の訳

  • You must keep quiet.
出典: Tatoeba文番号 142528
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽が地平線の下に沈みつつある。

英語の訳

  • The sun is sinking below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138155
TatoebaCC BY 2.0 FR

地図上の太い線は道路に相当する。

英語の訳

  • The broad lines on the map correspond to roads.
出典: Tatoeba文番号 126847
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が戻るまでに必ず終わらせます。

英語の訳

  • I will finish it by the time he comes back.
出典: Tatoeba文番号 119431
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には思わず説得されてしまうよ。

英語の訳

  • He persuades you in spite of yourself.
出典: Tatoeba文番号 118841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の勇気を賞賛せずにいられない。

英語の訳

  • I cannot but admire his courage.
出典: Tatoeba文番号 115943
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは設計図どおりに船を作った。

英語の訳

  • They built the ship in accordance with the plans.
出典: Tatoeba文番号 96711
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとても上手に英語を話せる。

英語の訳

  • She can speak English very well.
出典: Tatoeba文番号 91930
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は両親に知らせずに結婚した。

英語の訳

  • She married without her parents' knowledge.
出典: Tatoeba文番号 86282
TatoebaCC BY 2.0 FR

風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。

英語の訳

  • I have a cold in my chest, with coughing and a headache.
出典: Tatoeba文番号 83989
TatoebaCC BY 2.0 FR

包帯をする前に彼は傷を洗浄した。

英語の訳

  • He cleansed the wound before putting on a bandage.
出典: Tatoeba文番号 82760
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。

英語の訳

  • The sun sank below the horizon before I knew it.
出典: Tatoeba文番号 78787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あのおじいさんに席を譲ってあげたら?

英語の訳

  • Why don't you give your seat to that old gentleman?
  • Would you give up your seat to that elderly gentleman?
出典: Tatoeba文番号 9964876
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは水風船をパンパンに膨らせた。

英語の訳

  • Tom filled the water balloon.
出典: Tatoeba文番号 9959609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

芝生の水やりを息子にやらせたんだ。

英語の訳

  • I had my son water the lawn.
出典: Tatoeba文番号 9057485
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは足の傷跡をメアリーに見せた。

英語の訳

  • Tom showed Mary the scar on his leg.
出典: Tatoeba文番号 8958997
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

みんなで一斉に水に飛び込んだんだ。

英語の訳

  • We all jumped into the water at the same time.
出典: Tatoeba文番号 3588417